"فريقى" - Traduction Arabe en Français

    • mon équipe
        
    • l'équipe
        
    • - Mon groupe
        
    Je passe un coup de fil et je te fais engager dans mon équipe. Open Subtitles بمكالمة هاتفية واحدة ، يمكنك ان تكون معى فى فريقى اللعين
    T'as autorisé mon équipe à utiliser ta musique aux nationales. Open Subtitles أعطيت فريقى الأذن لأستخدام الأغنية. فى المُنافسات الدولية.
    Si mon équipe a perdu le contrôle de la porte des étoiles, on n'ira nulle part. Open Subtitles لو ان فريقى فقد السيطره على بوابه النجوم فلن نذهب الى اى مكان
    Je le prends avec mon équipe. Open Subtitles حسناً، سأقضِ عليه مع فريقى حسناً، آمن طريق هو
    Ça me réchauffe le coeur quand mon équipe joue bien avec les autres. Open Subtitles ينشرح صدرى عندما يتواصل فريقى جيداً مع الآخرين
    mon équipe a été mandatée pour empêcher les militaires de construire l'arme de destruction massive la plus puissante de l'histoire. Open Subtitles لقد تم تكليف فريقى لمنع الجيش من بناء أقوى سلاح للدمار الشامل فى التاريخ
    Monsieur, mon équipe est sûre qu'il y a plus que cela. Open Subtitles سيدى ، فريقى على يقين أنه هُناك المزيد بخصوص الأمر
    - mon équipe recherche un acheteur d'art qui a répété ses offres pour le Moran. Open Subtitles -ان فريقى يعمل على مشترى الفن ذلك الذى استمر فى تكرار عرضه
    Écoutez, je peux encore avoir besoin d'un autre prêtre dans mon équipe, mais Enos est l'une de mes meilleurs sources de revenue. Open Subtitles انظر، أنا يمكن دائما استخدام كاهن آخر على زملائي في الفريق، لكن أينوس بمفرده أعلى من فريقى.
    Je n'aime pas qu'on perturbe mon équipe. Open Subtitles حسنًا,أنا لا أحب عندما يعبث أحدهم مع فريقى.
    Le fait est qu'elle ne peut pas venir ici et essayer de voler mon équipe et mon petit-ami. Open Subtitles ما أعنيه هو أنها لا يمكنها القدوم لهنا محاولة أن تغتصب منى فريقى و صديقى
    C'est juste un plan pour éviter que le reste de mon équipe s'arrache mutuellement la tête. Open Subtitles إنها مجرد خطة لأحافظ على بقية فريقى من تقطيع رؤوس بعضهم
    - Je vais voir avec mon équipe. - D'accord. Ne recherchez pas l'idéal. Open Subtitles سأحضر فريقى و افحصه تذكر نحن لسنا فى حاجه الى موقع مثالى
    mon équipe retournerait à la base sans aucun contact depuis si longtemps. Open Subtitles فريقى سيتبع أوامرى بالعوده للقاعده إذا لم نستطع الإتصال لفتره طويله
    Tu peux te joindre à moi et à mon équipe. Open Subtitles تعلم أنك تستطيع أن تكون معى ومع فريقى
    Des statistiques. Je veux savoir si mon équipe... Open Subtitles ,أتعرف, فقط اجراء الإحصائات أحاول أن أجد معلومات عن فريقى القديم
    Autant pour moi, vous venez de me ridiculiser. Juste devant mon équipe de recherche. Open Subtitles و كذلك أنا لقد عزلتنى عنهم أمام أعضاء فريقى
    Vous ne devriez pas m'interrompre quand je parle à mon équipe. Open Subtitles ؟ لا أعتقد أن عليك البقاء هنا عندما أتكلم إلى فريقى
    Vous verrez mon équipe. Courez aussi vite que vous le pouvez et ne vous arreter pour rien. Open Subtitles سوف ترى فريقى , أجرى بأسرع ما يمكنك ولا تتوقف لآى شئ
    Je pourrais jamais réunir l'équipe en si peu de temps. Open Subtitles و لن أستطيع أحضار فريقى بالكامل خلال ساعتين.
    - Mon groupe m'a virée. - Pourquoi? Open Subtitles أصبحتُ مَطْرُودهَ مِنْ فريقى لأي سبب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus