"فريق استشاري مخصص" - Traduction Arabe en Français

    • groupe consultatif spécial pour
        
    • un groupe consultatif spécial
        
    • groupe consultatif ad hoc
        
    • du Groupe consultatif spécial
        
    • groupe consultatif spécial devrait
        
    • par un collège consultatif spécial
        
    • collège consultatif ad hoc
        
    Ma délégation trouve donc particulièrement encourageante la récente décision du Conseil économique et social de créer un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit. UN ولهذا، فإن وفد بلدي يشجعه بشكل خاص القرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي مؤخرا لإنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات.
    des Nations Unies Création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Nous sommes favorables à la création d'un groupe consultatif ad hoc africain s'occupant de pays sortant d'un conflit, conformément à la résolution prise par le Conseil économique et social. UN ونحن نؤيد إنشاء فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراع، عملاً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consultations officieuses convoquées par le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), sur les modalités de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau Après-midi1 UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفيتش (كرواتيا) مشاورات غير رسمية، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    10. Réaffirme que chaque groupe consultatif spécial devrait s'occuper expressément de la situation qui règne dans le pays dont il a la charge et que d'autres décisions et résolutions seraient adoptées ultérieurement pour tenir compte des circonstances propres à tout autre pays d'Afrique sortant d'un conflit qui demanderait la création d'un groupe consultatif spécial. UN 10 - يؤكد مجددا ضرورة أن يكون كل فريق استشاري مخصص معنيا بالتحديد بالحالة السائدة في كل بلد وأن تراعي المقررات والقرارات التي تُتخذ لاحقا الظروف الخاصة بأي بلد أفريقي آخر يخرج من الصراع ويطلب إنشاء فريق استشاري مخصص.
    L’avis juridique serait donné par un collège consultatif spécial composé d’un juge du Tribunal administratif des Nations Unies et d’un juge du Tribunal administratif de l’Organisation internationale du Travail, désignés par les présidents de chaque tribunal, et d’une troisième personne, désignée d’un commun accord entre les deux présidents, qui présiderait le collège. UN وسيقدم الفتوى فريق استشاري مخصص مؤلف من قاض من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وقاض من المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية، يعين كل منهما رئيس المحكمة اﻹدارية المعنية، وشخص ثالث يعين بالاتفاق بين الرئيسين ويتولى رئاسة الفريق.
    Création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN إنشاء فريق استشاري مخصص معنـي بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit UN فريق استشاري مخصص معني بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Modalités de création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains sortant d'un conflit : Guinée-Bissau UN طرائق تشكيل فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات: غينيا بيساو
    Celui-ci a répondu par l'affirmative en créant le groupe consultatif spécial pour Haïti. UN واستجاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه الدعوة بإنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي.
    Création d'un groupe consultatif spécial pour les pays africains qui sortent d'un conflit : Guinée-Bissau (E/2002/83) UN الأصول الإجرائية لإنشاء فريق استشاري مخصص للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع: غينيا - بيساو
    En conséquence, un groupe consultatif spécial composé d'experts originaires d'un large éventail de pays et d'organisations a été constitué. UN وتبعاً لذلك، أنشئ فريق استشاري مخصص يتألف من خبراء من مجموعة من البلدان والمنظمات.
    30. Enfin, il est clair que le processus du dialogue exigera des ressources financières extrabudgétaires spécifiques, en particulier si un groupe consultatif ad hoc sur la décentralisation est établi. UN 30 - وأخيراً، من الواضح أن عملية الحوار ستتطلب موارد مالية محددة خارجة عن الميزانية وبخاصة إذا تم إنشاء فريق استشاري مخصص لللامركزية.
    Nous appuyons également la résolution du Conseil économique et social mettant en place un groupe consultatif ad hoc en vue de mobiliser une aide pour les pays africains sortant d'un conflit. UN ونؤيد أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإنشاء فريق استشاري مخصص لتعبئة المساعدات للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.
    4. Décide de créer un groupe consultatif ad hoc sur Haïti composé de représentants de cinq de ses membres désignés par son Président sur la base d’une répartition géographique équitable et en consultation avec les groupes régionaux et le Gouvernement haïtien; UN ٤ - يقرر إنشاء فريق استشاري مخصص لهايتي يتكون من ممثلي خمسة أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي يعينهم رئيس المجلس مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل وبالتشاور مع المجموعات اﻹقليمية وحكومة هايتي؛
    Le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), tiendra des consultations officieuses le vendredi 18 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social sur les modailtés de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفي (كرواتيا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    d) Réaffirmé que chaque groupe consultatif spécial devrait s'occuper expressément de la situation qui règne dans le pays dont il a la charge et que d'autres décisions et résolutions seraient adoptées ultérieurement pour tenir compte des circonstances propres à tout autre pays d'Afrique sortant d'un conflit qui demanderait la création d'un groupe consultatif spécial. UN (د) أكد مجددا ضرورة أن يكون كل فريق استشاري مخصص معنيا بالتحديد بالحالة السائدة في كل بلد وأن تراعي المقررات والقرارات التي تُتخذ لاحقا الظروف الخاصة بأي بلد أفريقي آخر يخرج من الصراع وطلب إنشاء فريق استشاري مخصص.
    L’avis juridique serait donné par un collège consultatif spécial composé d’un juge du Tribunal administratif des Nations Unies et d’un juge du Tribunal administratif de l’Organisation internationale du Travail, désignés par les présidents de chaque tribunal, et d’une troisième personne, désignée d’un commun accord entre les deux présidents, qui présiderait le collège. UN وسيقدم الفتوى فريق استشاري مخصص مؤلف من قاض من المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة وقاض من المحكمة اﻹدارية لمنظمة العمل الدولية، يعين كل منهما رئيس المحكمة اﻹدارية المعنية، وشخص ثالث يعين بالاتفاق بين الرئيسين ويتولى رئاسة الفريق.
    L'orateur invite la Cinquième Commission à étudier de très près leur proposition, dont les incidences financières devraient rester modestes car le collège consultatif ad hoc pourrait s'acquitter de sa mission en peu de temps. UN وحث اللجنة على إيلاء اقتراحاتهم عنايتها كاملة، مشيرا إلى أن آثار قرار إنشاء فريق استشاري مخصص في الميزانية ستكون طفيفة إذ أن بإمكان الفريق إنجاز مهامه بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus