"فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe intergouvernemental conjoint d'experts
        
    • le Groupe intergouvernemental conjoint
        
    • du Groupe intergouvernemental conjoint
        
    • l'unification de
        
    • Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED
        
    Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques FRANCAIS UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني 14 April 1997
    Décision du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts UN الاجراء الذي اتخذه فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك
    5. Pour examiner ce point, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts disposait de la documentation suivante : UN ٥- كانت أمام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك للنظر في هذا البند الوثيقتان التاليتان:
    7. le Groupe intergouvernemental conjoint sera invité à examiner toute autre question qui pourra lui être soumise. UN ٧- سيدعى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك الى النظر في أي مسائل أخرى قد تعرض عليه.
    9. le Groupe intergouvernemental conjoint disposera de cinq jours ouvrables, du 5 au 9 décembre 1994. UN ٩- لدى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك خمسة أيام عمل، من ٥ الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، من أجل عمل الدورة السابعة.
    RAPPORT du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI D'EXPERTS DES PRIVILEGES ET HYPOTHEQUES MARITIMES ET DES QUESTIONS CONNEXES UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية
    Décisions du Groupe intergouvernemental conjoint UN اﻹجراء الذي اتخذه فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك
    Le Groupe conjoint était saisi d'un document du secrétariat intitulé " Examen de la portée de la révision de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer, signée à Bruxelles le 10 mai 1952 " Document JIGE(VI)/3, qui a été publié par la CNUCED sous la cote TD/B/C.4/AC.8/22 et par l'OMI sous la cote LEG/MLM/22. UN وكان مطروحا أمام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك وثيقة أعدتها اﻷمانتان معنونة " النظر في نطاق تنقيح الاتفاقية الدولية المتعلقة بحجز السفن البحرية الموقعة في بروكسل في ٠١ أيار/مايو ٢٥٩١ " )٢(.
    1. La neuvième session du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes, créé par l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), s'est déroulée au Palais des Nations, à Genève, du 2 au 6 décembre 1996. UN ١- قام فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، الذي أنشأته المنظمة البحرية الدولية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بعقد دورته التاسعة في قصر اﻷمم، بجنيف، في الفترة من ٢ إلى ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    En réponse à une question du représentant du Japon concernant les dates de la conférence diplomatique proposée, le représentant du secrétariat de la CNUCED a dit que la recommandation du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts ainsi que les décisions du Conseil du commerce et du développement et du Conseil de l'OMI seraient tout d'abord soumises à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN ورداً على سؤال طرحه ممثل اليابان بشأن موعد انعقاد المؤتمر الدبلوماسي المقترح، صرﱠح ممثل أمانة اﻷونكتاد بأن توصية فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك ومقررات مجلس التجارة والتنمية ومجلس المنظمة البحرية الدولية ستُعرض أولاً على الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    On trouvera donc à la suite les observations et les propositions de la délégation britannique concernant le projet d'articles figurant dans le document JIGE(VIII)/2 ( " texte du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts " ). UN وتورد فيما يلي تعليقات وفد المملكة المتحدة على مشروع المواد الوارد في الوثيقة JIGE(VIII)/2 ) " نص فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك " (، وما يقترح إدخاله من تعديلات عليه.
    L'un des vice-présidents est désigné en tant que rapporteur par le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts. UN ١- قد يود فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك أن يحافظ على نفس أعضاء المكتب الذين انتخبوا في دورته اﻷولى)١(.
    146. Compte tenu des observations faites au cours des sessions du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts, il est proposé de supprimer ce paragraphe et de laisser à la loi du for le soin de trancher la question de savoir si un navire prêt à appareiller ou ayant déjà appareillé peut être saisi. UN ٦٣١- بالنظر إلى التعليقات التي أُبديت خلال دورات فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات والرهون البحرية والمواضيع المتصلة بها، يُقترح بأن تحذف هذه الفقرة وأن يترك لقانون البلد الذي تُقام فيه الدعوى البت بجواز الحجز على سفينة وهي على أهبة اﻹبحار أو هي مبحرة.
    Le rapport de son président est annexé au rapport du Groupe intergouvernemental Voir le rapport du Groupe intergouvernemental conjoint d'experts sur sa huitième session, (JIGE(VIII)/7, TD/B/CN.4/GE.2/10, LEG/MLM/37), annexe II; pour les délibérations sur l'article 1 1), voir l'annexe I, par. 11 à 20. UN وتقرير رئيس الفريق العامل مرفق بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك)١(. انظر تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك عن دورته الثامنة، الوارد في الوثيقة JIGE(VIII)/7, TD/B/CN.4/GE.2/10, LEG/MLM/37، المرفق الثاني، وللاطلاع على المناقشة المتعلقة بالمادة ١)١(، انظر المرفق ١، الفقرات ١١-٠٢.
    14. A sa séance plénière d'ouverture, le 5 décembre 1994, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts est convenu de reconduire, à sa septième session, le Bureau de ses sessions précédentes, si ce n'est que M. S. Ruiz Olmedo (Mexique) serait remplacé par M. I. Melo Ruiz (Mexique). UN ٤١- اتفق فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك في جلسته العامة الافتتاحية، المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، على أن يكون أعضاء المكتب في دورته السابعة هم نفس أعضاء مكتبه في دورته السابعة، ما عدا السيد س.
    Le projet de calendrier ci-joint part de l'hypothèse que le Groupe intergouvernemental conjoint décidera de constituer un groupe plénier de session chargé des débats de fond. UN وقد أعد الجدول الزمني المؤقت المرفق افتراضا بأن فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك سيوافق على انشاء الفريق الجامع للدورة للاضطلاع بالمناقشات الموضوعية للدورة.
    le Groupe intergouvernemental conjoint tiendra une séance plénière de clôture pour achever ses travaux et adopter le rapport sur sa session, le vendredi 9 décembre 1994. UN وسيعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك جلسة عامة ختامية لاختتام أعماله واعتماد تقرير الدورة يوم الجمعة، ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١.
    Rapport du Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts sur sa septième session UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية، عن دورته السابعة
    6. Adoption du rapport du Groupe intergouvernemental conjoint sur sa septième session UN ٦- اعتماد تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك عن دورته السابعة.
    103. À sa huitième session, tenue les 9 et 10 octobre 1995 à Londres, le Groupe intergouvernemental d'experts CNUCED/OMI sur les privilèges et hypothèques maritimes et les questions annexes, a examiné la question d'une révision possible de la Convention internationale de 1952 pour l'unification de certaines règles relatives à l'arraisonnement des vaisseaux maritimes. UN ١٠٣ - نظر فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك بين اﻷونكتاد والمنظمة البحرية الدولية المعني بحقوق الامتياز والرهونات البحرية والمواضيع ذات الصلة، في دورته الثامنة المعقودة في لندن يومي ٩ و ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥، في إمكانية استعراض الاتفاقية الدولية لعام ١٩٥٢ المتعلقة بتوحيد بعض القواعد المتصلة باحتجاز السفن الصالحة للملاحة.
    Groupe intergouvernemental conjoint CNUCED/OMI d'experts des privilèges UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك المعني بالامتيازات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus