"فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques
        
    • le Groupe d'experts des pratiques
        
    • le Groupe intergouvernemental d'experts
        
    Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques 6-10 mars UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية،
    RAPPORT DU Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques COMMERCIALES RESTRICTIVES UN تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات
    Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية
    Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية
    1. Les propositions de base à examiner par la Conférence sont celles que le Groupe d'experts des pratiques commerciales restrictives présente, conformément au paragraphe 6 de la section G de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, afin d'améliorer et de développer l'Ensemble. UN 1- تكون المقترحات الأساسية التي ينظر فيها المؤتمر هي المقترحات المقدمة، بمقتضى الفقرة 6 من الفرع زاي من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، من فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية من أجل تحسين ومواصلة تطوير مجموعة المبادئ والقواعد.
    Il convient de rappeler qu'au paragraphe 70 de l'Engagement de Cartagène, la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement a décidé, à sa huitième session, que le mandat du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives devrait demeurer inchangé. UN وجدير باﻹشارة أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية قرر في دورته الثامنة، في الفقرة ٧٠ من التزام كارتاخينا، أن تظل صلاحيات فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية دون تغيير.
    Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques 24-28 octobre UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات ٤٢-٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر
    134. CNUCED — Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives, seizième session [résolution 35/63 de l'Assemblée générale] UN اﻷونكتاد - فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية، الدورة السادسة عشرة ]قرار الجمعية العامة ٣٥/٦٣[
    Le groupe s'intitulait à l'origine " Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives " , mais cette dénomination a été modifiée en 1997 et le Groupe s'appelle désormais " Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence " . UN وكانت التسمية الأصلية للفريق هي فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية لكن أعيد تسميته في عام 1997 فأصبح فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون المنافسة وسياستها.
    Le Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives avait très utilement joué son rôle d'organe d'échange de données d'expérience et d'informations entre tous les pays. UN وقد دلل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية على جدواه الكبرى كمحفل لتبادل الخبرات والمعلومات فيما بين كافة البلدان.
    En 1981, le mécanisme institutionnel international prévu dans la section G de l'Ensemble a été mis en place, avec la création du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives, qui se réunit chaque année. UN وفي عام ١٨٩١، أنشئ الجهاز المؤسسي الدولي المنصوص عليه في الفرع زاي من المجموعة في شكل فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية الذي يجتمع سنوياً.
    La Conférence a adopté une résolution dans laquelle, entre autres dispositions, il est recommandé à l'Assemblée générale de changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN واتخذ المؤتمر قرارا أوصى فيه الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، بتغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس.
    169. Le Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives a tenu sa douzième session à Genève du 18 au 22 octobre 1993. UN ١٦٩ - وعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية والتابع لﻷونكتاد دورته الثانية عشرة في جنيف في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Le Conseil du commerce et du développement avait en outre recommandé à l'Assemblée générale de changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN وبالاضافة إلى ذلك، أوصى مجلس التجارة والتنمية الجمعية العامة بأن تغير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية بحيث يصبح فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    iii) Droit et politique de la concurrence (Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives) Le thème précis de cette réunion sera recommandé en novembre 1997. UN `٣` قوانين وسياسات المنافسة )فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية()١(؛
    2. A sa douzième session, le Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives a prié le secrétariat de la CNUCED de poursuivre l'établissement et la mise à jour de ce manuel. UN ٢- وباﻹضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية، في دورته الثانية عشرة، من أمانة اﻷونكتاد أن تواصل تجميع وتأوين دليل تشريعات الممارسات التجارية التقييدية.
    2. Fait sienne la recommandation contenue au paragraphe 14 de ladite résolution tendant à changer le nom du Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives en Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence; UN ٢ - تؤيد التوصية الواردة في الفقرة ١٤ من ذلك القرار بشأن تغيير اسم فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية إلى " فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقانون وسياسة التنافس " .
    iii) Droit et politique de la concurrence (Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives) Le thème précis de cette réunion sera recommandé en novembre 1997. UN `٣` قوانين وسياسات المنافسة )فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية()٤(؛
    1. Le Groupe intergouvernemental d'experts des pratiques commerciales restrictives a tenu sa quatorzième session au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 10 mars 1995. UN ١- عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية دورته الرابعة عشرة في قصر اﻷمم بجنيف، في الفترة من ٦ إلى ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    1. Les propositions de base à examiner par la Conférence sont celles que le Groupe d'experts des pratiques commerciales restrictives présente, conformément au paragraphe 6 de la section G de l'Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives, afin d'améliorer et de développer l'Ensemble. UN 1- تكون المقترحات الأساسية التي ينظر فيها المؤتمر هي المقترحات التي يقدمها وفقاً للفقرة 6 من الفرع زاي من مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالممارسات التجارية التقييدية من أجل تحسين ومواصلة تطوير مجموعة المبادئ والقواعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus