Examiner les travaux du Groupe d'experts du transfert de technologies qui concernent les conditions favorables | UN | استعراض أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بشأن البيئات التمكينية |
Appui à l'application du cadre pour le transfert de technologies et aux travaux du Groupe d'experts du transfert des technologies | UN | تقديم الدعم لتنفيذ إطار نقل التكنولوجيا وعمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
I. Composition du Groupe d'experts du transfert de technologies pour 2010 25 | UN | الأول - أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2010 31 |
Composition du Groupe d'experts du transfert de technologies pour 2010 | UN | أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2010 |
La Conférence a également noté avec satisfaction les progrès accomplis par le Groupe d'experts du transfert de technologies dans l'exécution de son programme de travail et l'a encouragé à poursuivre son excellent travail. | UN | ولاحظ مع التقدير ما أحرزه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من تقدم، وشجع الفريق على مواصلة عمله الجيد. |
Mandat du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
PERSONNES DÉSIGNÉES POUR FAIRE PARTIE DU Groupe d'experts du transfert DE TECHNOLOGIES | UN | المرشحون لعضوية فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Le Président du Groupe d'experts du transfert de technologies présentera au SBSTA un rapport oral sur les conclusions de sa réunion. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقريراً شفهياً أمام الهيئة الفرعية عن نتائج الاجتماع. |
Groupe d'experts du transfert de technologies, Groupe consultatif d'experts, Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre | UN | فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، فريق الخبراء الاستشاري، المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة |
MANDAT DU Groupe d'experts du transfert DE TECHNOLOGIES | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
PROGRAMME DE TRAVAIL DU Groupe d'experts du transfert DE TECHNOLOGIES Domaine | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Mandat du Groupe d'experts du transfert de technologies | UN | اختصاصات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert des technologies (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT). | UN | تقديم الدعم لتنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Il a décidé de renforcer les échanges d'informations avec le Groupe d'experts du transfert de technologies en participant activement aux ateliers organisés par les groupes d'experts. | UN | ووافق الفريق على أن تبادل المعلومات مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا سوف يُدعَم من خلال المشاركة النشطة في حلقات العمل التي تنظِّمها فرق الخبراء. |
II. Membres du Groupe d'experts du transfert de technologies en 2006 35 | UN | الثاني - أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006 37 |
Membres du Groupe d'experts du transfert de technologies en 2006 | UN | أعضاء فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006 |
Programme de travail du Groupe d'experts du transfert de technologie pour 2006. | UN | برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا لعام 2006. |
Appui à l'exécution du programme de travail du Groupe d'experts du transfert des technologies (GETT) | UN | دعم تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Ce groupe de pays a également soulevé la question de la participation des Parties d'Europe orientale non visées à l'annexe I aux travaux du Groupe d'experts sur le transfert de technologie. | UN | وقد أثارت مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز ومولدوفا في هذا السياق أيضا مسألة مشاركة البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أوروبا الشرقية في فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Une brochure sur les cinq années de travail réalisé par le GETT a également été publiée. | UN | كما أصدر نشرة عن خمس سنوات من عمل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا. |
Note du Président du GETT | UN | مذكرة من رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا |
Ils ont ensuite prié le GETT de mettre à disposition, pour le 23 mars 2009, des rapports préliminaires sur ses travaux concernant les indicateurs de résultats, les options de financement et une stratégie à long terme à titre de contribution à la cinquième session du Groupe de travail spécial de l'action concertée à long terme au titre de la Convention (AWGLCA). | UN | فطلبتا إلى فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا() أن يقدم، بحلول 23 آذار/مارس 2009، تقارير تمهيدية() عن عمله بشأن مؤشرات الأداء وخيارات التمويل وورقة الاستراتيجية الطويلة الأجل كإسهام في الدورة الخامسة للفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. |