"فريق المفوضين المعني" - Traduction Arabe en Français

    • DU COMITÉ DE COMMISSAIRES
        
    • Comité de commissaires chargé
        
    • le Comité de commissaires pour
        
    • du Groupe des commissaires pour
        
    • le Comité de commissaires concerné
        
    • commissaires chargé des
        
    RAPPORT SPÉCIAL ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES UN تقرير خاص وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT SPÉCIAL ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES POUR UN تقرير خاص وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة
    D. Réclamations renvoyées au Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " C " UN دال - المطالبات المحولة الى فريق المفوضين المعني بالفئة " جيم "
    D. Réclamations renvoyées au Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " C " UN دال - المطالبات المحولة إلى فريق المفوضين المعني بالفئة " جيم "
    Le Comité note que le Comité de commissaires pour les réclamations de la catégorie " B " a tenu compte du fait que nombre de requérants impliqués dans de pareils accidents avaient pour seul choix de tenter de regagner leur domicile par tout moyen disponible. UN ويلاحظ الفريق أن فريق المفوضين المعني بالفئة " باء " قد وضع في الاعتبار أن كثيراً من أصحاب المطالبات التي تنطوي عليهم هذه الحوادث لم يكن لهم من خيار سوى محاولة الوصول إلى منزلهم بأي وسيلة متاحة.
    Le Conseil d'administration a approuvé les rapports et recommandations du Groupe des commissaires pour la catégorie E3 concernant les vingt-deuxième, vingt-quatrième, vingt-cinquième, vingt-sixième et vingt-septième tranches de la catégorie E3 (réclamations présentées par des sociétés du secteur du bâtiment et des travaux publics non koweïtiennes). UN ووافق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بمطالبات الفئة هاء 3 بشأن الأقساط الثاني والعشرين والرابع والعشرين والخامس والعشرين والسادس والعشرين والسابع والعشرين من مطالبات الفئة هاء 3 (المطالبات غير الكويتية في قطاع التشييد والهندسة).
    Le Secrétaire exécutif n'a pas encore fait connaître sa réponse à la demande présentée par le pays requérant car l'examen par le secrétariat de la réclamation en question et les consultations voulues avec le Comité de commissaires concerné se poursuivent. UN ولم يُحل رد الأمين التنفيذي على هذا الطلب بعد إلى بلد صاحب المطالبة لأن الأمانة لا تزال تستعرض هذه المطالبة بالذات ولأن المشاورات لا تزال جارية، حسب الاقتضاء، مع فريق المفوضين المعني.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D1 > > UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة
    DES NATIONS UNIES CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D2 > > UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 "
    CONSEIL D'ADMINISTRATION RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D1 > > UN تقريـر وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئـة " دال-1 "
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D1 > > UN تقرير وتوصيـات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " بشأن
    Les recommandations DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < C > > relatives à ces réclamations ont été déjà approuvées par le Conseil d'administration. UN ووافق مجلس الإدارة على توصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " بشأن هذه المطالبات.
    RAPPORT ET RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE COMMISSAIRES < < D2 > > CONCERNANT LA PREMIÈRE PARTIE DE LA DIXHUITIÈME TRANCHE DES RÉCLAMATIONS INDIVIDUELLES POUR PERTES ET PRÉJUDICES D'UN MONTANT SUPÉRIEUR À 100 000 DOLLARS DES ÉTATSUNIS UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-2 " بشأن الجزء الأوَّل من الدفعة الثامنة عشرة من المطالبات الفردية بالتعويض عن الأضرار التي تتجاوز 000 100 دولار من دولارات
    le Président DU COMITÉ DE COMMISSAIRES chargé des réclamations de la catégorie " D " Publié initialement sous la cote S/AC.26/1998/2. UN رسالة مؤرخة في ٩١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ موجهــة مــن رئيس فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال " إلى نائب اﻷمين التنفيذي للجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات*
    D. Réclamations renvoyées au Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " C " UN دال - المطالبات المحولة الى فريق المفوضين المعني بالفئة " جيم " )المطالبات " المحولة " (
    F. Réclamations renvoyées au Comité de commissaires chargé des réclamations de la catégorie " C " UN واو - المطالبات المحالة الى فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " جيم " )المطالبات " المحالة " (
    8. Les réclamations déposées par le Pakistan ont été réglées par le Comité de commissaires pour la catégorie " A " en six tranches entre le 3 juin 1994 et le 16 octobre 1996. UN 8- وقد فصل فريق المفوضين المعني بالفئة " ألف " في المطالبات الباكستانية خلال نظره في ست دفعات في الفترة بين 3 حزيران/يونيه 1994 و16 تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    8. Les réclamations déposées par le Pakistan ont été réglées par le Comité de commissaires pour la catégorie " A " en six tranches entre le 3 juin 1994 et le 16 octobre 1996. UN 8- وقد فصل فريق المفوضين المعني بالفئة " ألف " في المطالبات الباكستانية خلال نظره في ست دفعات في الفترة بين 3 حزيران/يونيه 1994 و16 تشرين الأول/أكتوبر 1996.
    27. Par sa décision 101 (S/AC.26/Dec.101 (2000)), le Conseil d'administration a approuvé les recommandations faites par le Comité de commissaires pour la catégorie D1 dans son rapport spécial concernant 223 réclamations de la catégorie A déposées par la BosnieHerzégovine pour cause de départ de l'Iraq ou du Koweït (S/AC.26/2000/15). UN 27- وافق مجلس الإدارة في مقرره 101 (S/AC.26/Dec.101 (2000))، على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " في تقريره الخاص المتعلق ب223 مطالبة من الفئة " ألف " قدمتها البوسنة والهرسك بشأن مغادرة العراق أو الكويت (S/AC.26/2000/15).
    Le Conseil d'administration a approuvé les rapports et recommandations du Groupe des commissaires pour la catégorie E3 concernant la vingt-huitième tranche de la catégorie E3 (réclamations présentées par des sociétés du secteur du bâtiment et des travaux publics non koweïtiennes). UN وافق مجلس الإدارة على تقرير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالفئة هاء - 3 بشأن الدفعة الثامنة والعشرين للمطالبات من الفئة فاء - 3 (مطالبات التشييد والهندسة غير الكويتية).
    Le Conseil d'administration a approuvé les rapports et les recommandations du Groupe des commissaires pour la catégorie D1 concernant les réclamations présentées au titre de la catégorie A (réclamations individuelles présentées pour causes de départ d'Iraq ou du Koweït) et prises en compte dans les première et deuxième tranches de réclamations tardives au titre du programme de réclamations des catégories A et C. UN وافق مجلس الإدارة على تقارير وتوصيات فريق المفوضين المعني بالمطالبات من الفئة دال-1 بشأن المطالبات من الفئة ألف (المطالبات المقدمة من أفراد للتعويض عن أضرار من جراء مغادرة العراق أو الكويت) الواردة في الدفعتين الأولى والثانية من برنامج المطالبات من الفئتين ألف وجيم التي تأخر تقديمها.
    Le Secrétaire exécutif n'a pas encore fait parvenir de réponse aux demandes présentées par le PAAC, car l'examen par le secrétariat des réclamations en question et les consultations voulues avec le Comité de commissaires concerné se poursuivent. UN أما ردود الأمين التنفيذي على هذه الطلبات المقدمة من الهيئة فلم تنقل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار الأمانة في استعراض المطالبات المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus