Source : Nouveau tableau de bord prescriptif évalué par le Groupe d'appui opérationnel | UN | المصدر: المؤشر الجديد للسجل المتكامل لقياس الإنتاج الذي قيَّم مستواه فريق دعم العمليات |
Bureau de la gestion, avec le Groupe d'appui opérationnel et le Bureau de l'évaluation | UN | مكتب التنظيم بالاشتراك مع فريق دعم العمليات ومكتب التقييم |
Bureau des politiques de développement (BPD), Groupe d'appui opérationnel | UN | مكتب السياسات الإنمائية، فريق دعم العمليات |
Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations et les directeurs des bureaux régionaux sont responsables de la mise en oeuvre de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات ومدراء المكاتب الإقليمية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Le Directeur du Groupe d'appui aux opérations est chargé de l'application de cette recommandation. | UN | ويتولى مدير فريق دعم العمليات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية. |
Directeur des fonds : Groupe d'appui opérationnel/Division des interventions d'urgence | UN | مدير الصندوق - فريق دعم العمليات/ شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ |
DIRECTEUR DES FONDS : Groupe d'appui opérationnel/DIVISION DES INTERVENTIONS D'URGENCE | UN | مدير الصندوق - فريق دعم العمليات/ شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ |
Le Directeur du Groupe d'appui opérationnel a exposé les mesures prises par l'administration pour donner suite aux évaluations. | UN | وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات. |
Groupe d'appui opérationnel, Bureau des politiques de développement, Bureau de la prévention des crises et du relèvement, bureaux régionaux | UN | فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية |
Total, Groupe d'appui opérationnel/Division des interventions d'urgence Directeur du Fonds : Bureau | UN | المجموع، مدير الصندوق: فريق دعم العمليات/شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ |
Directeur du fonds : Bureau de l'Administrateur/Groupe d'appui opérationnel | UN | مدير الصندوق: مكتب مدير البرنامج/ فريق دعم العمليات |
TOTAL, Groupe d'appui opérationnel/DIVISION DES INTERVENTIONS D'URGENCE | UN | مجموع فريق دعم العمليات/شعبة الاستجابة في حالات الطوارئ |
De l'avis de l'Administrateur, le Groupe d'appui opérationnel devra être suffisamment dynamique pour s'adapter aux besoins du PNUD rénové, notamment dans le cadre général de la réforme du système des Nations Unies. | UN | ويرى مدير البرنامج أن دور ومهام فريق دعم العمليات عملية دينامية ومتطورة على مدى الزمن مع تغير احتياجات برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الجديد، الواردة في السياق العام ﻹصلاح اﻷمم المتحدة. |
Les directeurs du Bureau du Groupe d'appui aux opérations et du Bureau de l'évaluation sont chargés de la mise en oeuvre de cette recommandation. | UN | ويتولى مديرا فريق دعم العمليات ومكتب التقييم مسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Le Groupe d'appui aux opérations tient une liste globale des examens prévus dans les différents pays et suit le déroulement du processus; | UN | ويحتفظ فريق دعم العمليات بقائمة عامة موحدة بالاستعراضات القطرية المقررة ويتولى رصد التقدم المحرز بشأنها؛ |
Il concerne aussi le Groupe d'appui aux opérations, dont il est question aux paragraphes 86 à 88. | UN | ويشمل أيضا فريق دعم العمليات الذي أجريت بشأنه مناقشة في الفقرات 86 إلى 88. |
de l'administrateur/ Groupe d'appui aux opérations | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب مدير البرنامج/فريق دعم العمليات |
Avec la participation des chefs du Groupe d'appui aux opérations, du Bureau de l'audit et des études de performance et du Bureau de l'évaluation, des activités sont déjà en cours en vue de déterminer quel sera l'impact du Groupe sur le plan opérationnel et de mettre sur pied un mécanisme de travail en vue d'élaborer un mandat précis. | UN | ويجري العمل حاليا بمشاركة من رؤساء فريق دعم العمليات ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التقييم، لتحديد الآثار التشغيلية للفريق وكذلك من أجل إنشاء آلية للعمل. |
équipe d'appui opérationnel | UN | فريق دعم العمليات |
Bureau régional/Groupe d'appui opérationnel (OSG) | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا/فريق دعم العمليات |
Compris dans la Division des interventions d'urgence, sous l'autorité du Groupe de soutien opérationnel, le Programme est basé au Bureau de liaison du PNUD à Genève. | UN | ولوقوعه في إطار شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ في نطاق فريق دعم العمليات كان مقره في مكتب الاتصال التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جنيف. |
Postes du Groupe de l'appui aux opérations liés à la fonction orientation et direction | UN | وظائف في فريق دعم العمليات تتصل بالتوجيه التنفيذي والقيادة |
Les crédits à ouvrir pour le Groupe d'appui aux opérations sont présentés au paragraphe 68, et les crédits nécessaires pour les membres restants du Groupe de contrôle sont examinés ci-après. | UN | وتناقش احتياجات فريق دعم العمليات من الميزانية في الفقرة 68، بينما تناقش احتياجات باقي أعضاء فريق الإشراف من الميزانية فيما يلي. |