"فريق طبي" - Traduction Arabe en Français

    • équipe médicale
        
    • du personnel médical
        
    • une équipe
        
    • une commission médicale
        
    • équipe chirurgicale
        
    Une équipe médicale de 37 personnes, dont 15 médecins, commencera bientôt à proposer ses services aux habitants de la région d'Aceh, en Indonésie. UN وسيبدأ قريبا فريق طبي مؤلف من 37 فردا، من بينهم 15 طبيبا، بتقديم الخدمات الطبية لسكان منطقة أتشي في إندونيسيا.
    Cuba contribuait modestement aux efforts faits par les Seychelles et une équipe médicale de 23 Seychellois effectuait actuellement des études sur le territoire cubain dans le cadre d'une coopération de longue date entre les deux pays. UN وأشارت كوبا إلى أنها قدمت إسهاماً متواضعاً في الجهود التي تبذلها سيشيل باستقبال فريق طبي يدرس حالياً في كوبا يتألف من 23 سيشيلياً، في إطار التعاون الطويل المدى بين البلدين.
    Une équipe médicale sri-lankaise composée de 17 personnes soigne déjà les victimes. UN وهناك فريق طبي سري لانكي مؤلف من 17 عضوا في طريقه بالفعل إلى الضحايا.
    26. Le mercredi 13 juillet, à peu près 65 blessés ont été emmenés de Potocari dans un convoi de sept camions accompagnés par du personnel médical et des agents de la FORPRONU. UN ٦٢- في يوم اﻷربعاء الموافق ٣١ تموز/يوليه نُقل نحو ٥٦ جريحاً من بوتوكاري في قافلة من سبع شاحنات يرافقها فريق طبي وعناصر مرافقة من قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Par ailleurs, une équipe médicale bangladaise est en route vers le Pakistan pour y venir en aide aux personnes frappées par les inondations. UN وإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي من بنغلاديش في طريقه إلى باكستان لمساعدة منكوبي الفيضانات هناك.
    Une équipe médicale de la République islamique d'Iran y a assisté; UN تم إيفاد فريق طبي من جمهورية إيران الإسلامية.
    Pour l'instant, le gouvernement a deux équipes médicales itinérantes et recourt aux services d'une autre équipe médicale itinérante privée. UN ويتبع الحكومة حاليا فريقان طبيان متنقلان كما تفيد من خدمات فريق طبي متنقل خاص آخر.
    Devant les difficultés que posait le remplacement de ces unités, une petite équipe médicale a été recrutée localement, à titre provisoire. UN وكان من الصعب إيجاد بديل، لذلك تم، كتدبير مؤقت، التعاقد محليا مع فريق طبي صغير.
    Une équipe médicale a été affectée au Bureau central à la mi-1996 afin de renforcer le programme. UN وقد انضم فريق طبي إلى المكتب المركزي لعمليات اﻷلغام في منتصف عام ١٩٩٦ لدعم البرنامج.
    Une équipe médicale y a été déployée pour assurer des services essentiels. UN ونشر فريق طبي في حُدر لتوفير خدمات إنقاذ الحياة.
    Par ailleurs, une équipe médicale avancée est déployée dans toute la zone de la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي متقدم يتنقل في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    J'ai besoin d'une équipe médicale. Priorité trois. Open Subtitles أحتاج إلى فريق طبي ، حالة طواريء من الدرجة الثالثة
    Trois passagers, et assurez-vous qu'il y ait une équipe médicale. Open Subtitles ثلاثة رُكاب وتأكد من أن يكون هُناك فريق طبي مُستعد في إنتظارنا
    Un gros sous-marin comme ça a forcément une équipe médicale. Open Subtitles الغواصة الكبيرة مثل تلك، سيكون لديهم فريق طبي حقيقي
    Si je peux l'emmener ce soir, discrètement, avec son accord, dans un endroit sûr avec une équipe médicale prête. Open Subtitles لو أمكني إحضارها الليلة، بهدوء، برغبتها الحرة، يمكن أن نرسلها لموقع مؤمن به فريق طبي منتظر
    Si vous n'avez pas les moyens, une équipe médicale sera lø dans une semaine. Open Subtitles أو إن كنتم عاجزين مالياً، سيأتي إليكم فريق طبي كامل في الإسبوع المقبل
    Ils sont là. - Une équipe médicale, vite ! Open Subtitles هم في كل مكان . أحتاج فريق طبي هنا مباشرة
    26. Le mercredi 13 juillet, à peu près 65 blessés ont été emmenés de Potocari dans un convoi de sept camions accompagnés par du personnel médical et des agents de la FORPRONU. UN ٦٢- في يوم اﻷربعاء الموافق ٣١ تموز/يوليه نُقل نحو ٥٦ جريحاً من بوتوكاري في قافلة من سبع شاحنات يرافقها فريق طبي وعناصر مرافقة من قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة.
    d) Faire en sorte que l'état de santé physique et mentale du détenu soit contrôlé régulièrement par du personnel médical qualifié pendant toute la durée de l'isolement; UN (د) ضمان رصد حالة المحتجز البدنية والنفسية بانتظام من قِبل فريق طبي كفؤ طيلة مدة الحبس الانفرادي؛
    De faire venir à sa demande tout spécialiste des soins psychiatriques, et de lui demander de prendre part, s'il est d'accord, à une commission médicale sur certaines questions régies par la loi; UN الحق في استدعاء أي أخصائي علاج نفسي من المشرفين عليهم، بناءً على طلبهم، ليكون عضواً في فريق طبي معني بمعالجة المسائل التي يحكمها القانون، إذا رغب الأخصائي في ذلك؛
    La meilleure équipe chirurgicale de Washington va arriver. Open Subtitles شون ، انهم يحضرون فريق طبي متخصص من اجلك ستكون على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus