Il a en outre décidé de se constituer en groupe de travail plénier afin d'examiner les propositions dont il était saisi. | UN | كما قررت أن تشكل نفسها على هيئة فريق عامل جامع للنظر في المقترحات المعروضة عليها. |
Un groupe de travail plénier présession se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورات لمدة أسبوع واحد بعد كل دورة من دورات اللجنة مباشرة من أجل التحضير للدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة للتحضير لتنظيم الدورة التالية. |
Pour examiner ce rapport, la Commission se constituerait en groupe de travail plénier à composition non limitée. | UN | وللنظر في ذلك التقرير ستتحول اللجنة إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد عقب كل دورة من دورات اللجنة لإعداد تنظيم الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة عقب كل دورة من دورات اللجنة للتحضير لتنظيم الدورة التالية. |
Alors que l'établissement d'un groupe de travail plénier était une bonne idée, le projet de résolution a été soumis en une seule langue et examiné dans cette langue seulement. | UN | إن إنشاء فريق عامل جامع فكرة طيبة، ومع ذلك فإن مشروع القرار قُدِّم بلغة واحدة فقط، ولم يناقش إلا بهذه اللغة وحدها. |
À la deuxième session, un groupe de travail plénier officieux a été constitué, qui a été chargé d'examiner le texte de synthèse sous la présidence du juge Treves. | UN | وفي الدورة الثانية، أنشئ فريق عامل جامع استشاري غير رسمي، برئاسة القاضي تريفيس، لاستعراض النص الموحد. |
Un groupe de travail plénier d’avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l’organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد تنظيم الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d’avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l’organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد تنظيم الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l’organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع قبل الدورة فريق عامل جامع لمدة أسبوع عقب انتهاء كل دورة مباشرة من أجل تنظيم الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد تنظيم الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier d'avant-session se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع سابق للدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة ﻹعداد الدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier présession se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer l'organisation de la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة من دورات اللجنة للتحضير للدورة التالية. |
Un groupe de travail plénier présession se réunit pendant une semaine immédiatement après chaque session pour préparer la session suivante. | UN | ويجتمع فريق عامل جامع لما قبل الدورة لمدة أسبوع واحد مباشرة بعد كل دورة من دورات اللجنة للتحضير للدورة التالية. |
Les participants se sont constitués en groupe de travail plénier pour examiner deux séries de questions, à savoir les questions relatives à la clarification des normes et celles relatives à la coopération et à la coordination. | UN | موجز النقاش 25 - اجتمع المشاركون في فريق عامل جامع للنظر في موضوعي التوضيح المعياري ومسائل التعاون والتنسيق. |
Il propose pour sa part qu’un groupe de travail plénier soit institué pour une session de deux semaines, avant la session suivante de la Commission elle-même, afin de compléter le projet de guide législatif. | UN | واقترح عوضا عن ذلك إنشاء فريق عامل جامع ليعقد جلسة تدوم أسبوعين، قبل الدورة القادمة للجنة نفسها، قصد إكمال مشروع الدليل التشريعي. |
Aux fins de l'examen des rapports du Comité directeur et des groupes de discussion, la Commission s'est constituée en groupe de travail plénier à composition non limitée. | UN | وتحولت اللجنة، بغرض مناقشة تقرير اللجنة التوجيهية وتقارير الأفرقة المتخصصة ذات الصلة، إلى فريق عامل جامع مفتوح باب العضوية. |
À sa 6e séance, le Comité spécial a décidé de se constituer en groupe de travail plénier. | UN | ١٠ - وفي الجلسة السادسة قررت اللجنة المخصصة أن يجري تصريف عملها عن طريق فريق عامل جامع. |
36. Un groupe de travail plénier a examiné le Règlement et dégagé des conclusions officieuses sur les dispositions consacrées à l'organisation interne du Tribunal et la plupart des articles régissant la procédure d'instance. | UN | ٣٦ - وقام فريق عامل جامع بالنظر في النظام، وقد توصل إلى استنتاجات غير رسمية بشأن المواد التي تتناول التنظيم الداخلي للمحكمة، وبشأن معظم اﻷحكام المتعلقة بالدعاوى في المنازعات. |