"فريق منهاج" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe de travail
        
    • le cadre
        
    • le Groupe
        
    • du Groupe
        
    Les Coprésidents ont aussi noté que le Groupe de travail spécial devait encore surmonter un certain nombre d'obstacles importants. UN ولاحظ الرئيسان أيضاً أن فريق منهاج ديربان ما زال يحتاج إلى التغلب على عدد من التحديات الجسام.
    Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 5e et 6e séances. UN 12- نظـر فريق منهاج ديربان في هـذا البنـد في جلستيه الخامسة والسادسة.
    Le Groupe de travail spécial a examiné ce point à ses 7e et 8e séances plénières, les 10 et 14 mars, respectivement. UN 10- نظر فريق منهاج ديربان في هذا البند في جلستيه السابعة والثامنة، المعقودتين تباعاً في 10 و14 آذار/مارس.
    Le Groupe de travail spécial a examiné ce point de l'ordre du jour à sa 11e séance. UN 33- نظر فريق منهاج ديربان في هذا البند من جدول الأعمال في جلسته الحادية عشرة.
    Les Parties ont été encouragées à examiner ces sujets en tenant compte des incidences sur la planification des travaux du Groupe de travail spécial. UN وشُجعت الأطراف، لدى تناول تلك المواضيع، على النظر في الآثار المرتبطة بتخطيط عمل فريق منهاج ديربان.
    Le Groupe de travail spécial a demandé au secrétariat de publier ces communications sur le site Web de la Convention. UN وطلب فريق منهاج ديربان إلى الأمانة أن تتيح هذه المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية.
    L'appui dorénavant accordé au Groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée doit en revanche bénéficier d'une assise financière solide et stable. UN وعلى النقيض من ذلك، ينبغي للدعم الذي سيقدم من الآن فصاعداً إلى فريق منهاج ديربان أن يقوم على أساس مالي متين ومستقر.
    Ils ont aussi encouragé les Parties à mettre à profit les progrès concrets réalisés durant la première partie de la session pour mieux cibler encore les travaux du Groupe de travail spécial et définir clairement les prochaines étapes. UN وشجعا الأطراف أيضاً على الاستفادة من التقدم الموضوعي الإيجابي الذي أُحرز هناك ومواصلة تركيز عمل فريق منهاج ديربان وتحديد خطوات واضحة للمستقبل.
    6. Lors de la première partie de sa première session, le Groupe de travail spécial avait adopté son ordre du jour comme suit: UN 6- اعتمد فريق منهاج ديربان، في الجزء الأول من دورته الأولى، جدول أعماله بالصيغة التالية:
    32. En tenant compte des communications mentionnées ci-dessus au paragraphe 31, le Groupe de travail spécial entend organiser une série d'ateliers. UN 32- ويعتزم فريق منهاج ديربان عقد سلسلة من حلقات العمل، آخذاً في اعتباره الإسهامات المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه.
    9. Rappel: Au cours de la seconde partie de sa première session, le Groupe de travail spécial a décidé d'opter en 2013 pour un mode de fonctionnement plus ciblé. UN 9- الخلفية: قرر فريق منهاج ديربان، في الجزء الثاني من دورته الأولى، الانتقال إلى أسلوب عمل أكثر تركيزاً في عام 2013.
    15. Mesures à prendre: Le Groupe de travail spécial sera invité à convenir de l'organisation des travaux de la session. UN 15- الإجراء: سيُدعى فريق منهاج ديربان إلى الموافقة على تنظيم أعمال الدورة.
    28. Rappel: Un projet de rapport sur les travaux de la session sera établi pour adoption par le Groupe de travail spécial. UN 28- الخلفية: سيُعد مشروع تقرير عن أعمال الدورة لكي يعتمده فريق منهاج ديربان.
    Le Groupe de travail spécial a examiné ce point subsidiaire de l'ordre du jour à sa 4e séance, le 13 juin. UN 5- نظر فريق منهاج ديربان في هذا البند في جلسته الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه.
    Les Coprésidents ont indiqué qu'au cours des consultations sur l'élection du Bureau du Groupe de travail spécial les groupes régionaux s'étaient mis d'accord sur la procédure de candidature et que les consultations avaient été menées à bien. UN وأفاد الرئيسان المتشاركان بأن الأفرقة الإقليمية توصلت، أثناء المشاورات المتعلقة بانتخاب أعضاء مكتب فريق منهاج ديربان، إلى تفاهم بشأن عملية التسمية، وبأن المشاورات اختتمت بنجاح.
    À la même séance, les Coprésidents nouvellement élus du Groupe de travail spécial ont fait des déclarations. UN 7- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانين رئيسا فريق منهاج ديربان المتشاركان المنتخبان حديثاً.
    À la même séance, sur proposition des Coprésidents, le Groupe de travail spécial est convenu de suspendre sa deuxième session le 3 mai et de la reprendre à l'occasion de la trente-huitième session des organes subsidiaires. UN 11- وفي الجلسة ذاتها، اتفق فريق منهاج ديربان، بناء على اقتراح من الرئيسين المتشاركين، على تعليق دورته الثانية في 3 أيار/مايو واستئنافها بالتزامن مع الدورة الثامنة والثلاثين لكل من الهيئتين الفرعيتين.
    À sa 4e séance, le 13 juin, le Groupe de travail spécial a examiné une proposition présentée par les Coprésidents, qui contenait un ensemble de projets de décision que pourrait adopter le Groupe. UN 27- ونظر فريق منهاج ديربان، في جلسته الرابعة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، في مقترح من الرئيسين المتشاركين تضمن مجموعة من مشاريع الاستنتاجات كي يعتمدها فريق منهاج ديربان.
    Les Coprésidents ont invité M. Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint, à communiquer aux représentants des informations sur les incidences financières des activités énumérées dans les conclusions adoptées par le Groupe de travail spécial. UN 28- ودعا الرئيسان المتشاركان نائب الأمينة التنفيذية السيد ريتشارد كينلي إلى موافاة المندوبين بمعلومات عن التبعات المالية للأنشطة المعروضة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    Le Groupe de travail spécial a rappelé les décisions 1/CP.17 et 2/CP.18. UN 29- أشار فريق منهاج ديربان إلى المقررين 1/م أ-17 و2/م أ-18.
    Il a aussi soutenu le processus de négociation en cours dans le cadre de l'ADP sur des questions de procédure et de fond. UN وقدم البرنامج دعماً أيضاً إلى عملية التفاوض في إطار فريق منهاج ديربان فيما يخص المسائل الإجرائية والموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus