"فساتين" - Traduction Arabe en Français

    • robes
        
    • robe
        
    • vêtements
        
    On devait aller voir des robes. On prend Diana en route. Open Subtitles سنذهب جميعًا لنرى فساتين الزواج سنأتي ب ديانا معنا
    Bien, les garçons portent des smokings et les filles des robes de bal, mais tu n'as pas besoin d'avoir un style spécifique. Open Subtitles الأولاد يلبسون بدلات عشاء, والبنات يرتدون فساتين سهرة ولكن لا يجب عليك أن تكون من هذا النوع تحديدا
    Pas vous payer des robes hors-de-prix avec vos cartes de crédit. Open Subtitles لا ان تقومو بشراء فساتين باهضة الثمن ببطاقاة ائتمانكم
    Et pas de parfum ou de robe de soirée pour moi. Open Subtitles و لا أريد أيضا التطيب و ارتداء فساتين مزركشة
    Je regarde une émission où il faut trouver des robes de mariée qui iront à des femmes mal foutues. Open Subtitles أنا أشاهد برنامج التلفزيون هذا حيث يحاولون ايجاد فساتين عرس تصلح لعرائس ذوات اجسام غريبة
    Je la nourrirais bien, je lui offrirais de jolies robes. Open Subtitles سأطعمها بشكل أفضل وأحضر لها فساتين جديدة تسعدها
    J'irai. Elle te fait faire ses courses, récupérer ses robes... Open Subtitles هي تحصل على جميع المهام تحضر فساتين الزفاف
    Premièrement, je félicite les demoiselles d'honneur d'avoir choisi de porter des robes de mariée. Open Subtitles بداية، أود أن أثني على المشاركين لاختيارهم ارتداء فساتين زفاف.
    Les robes de demoiselles d'honneur seront affreuses que tu sois là ou non. Open Subtitles فساتين وصيفة الشرف سيكون مثير للاشمئزاز سواء كنت هناك أم لا.
    Nos robes hideuses de demoiselles d'honneur sont aussi coincées. Open Subtitles فساتين الاشبينات الكريهة المؤكدة خاصتنا عالقة في الجمارك هي أيضاً.
    Bonne idée, les robes. Les gens paieront plus. Open Subtitles فساتين لمسة لطيفة يجب ان تكون اكثر مسئولية
    Vous savez, par exemple deux organisations qui procurent des robes de promo ou... deux cliniques dentaires qui procurent des soins gratuits. Open Subtitles كما تعلمون, كمنظمتين توفران فساتين حفلات تخرج متبرع بها أو.. عيادتي أسنان توفر تنظيفاً مجانياً
    Je lui ai dit qu'on hésitait sur les robes des demoiselles honneurs, bien que tu nous l'aies pas encore demandé. Open Subtitles قلت لها اننا لازلنا نمشي مع فساتين وصيفات' العروس, حتو لو لم تسألينا بعد.
    Il dessine des robes pendant la récré. Open Subtitles يقولون أنه يرسم فساتين للفتيات خلال فترات الاستراحة.
    Il est possible que j'ai fait beaucoup de recherches sur les robes de mariée. Open Subtitles أنا ربما أكون أو قد لا أكون قد قمت ببحث حول فساتين الزفاف
    Et bien, je voulais aller au musée de l'espace, mais tout ce que tu voulais voir était les robes d'inauguration. Open Subtitles حسناً، وأنا أردتُ أن نذهب لمتحف الفضاء، ولكن كل ما كان يهمك وقتها هو رؤية فساتين الإفتتاحية.
    Ils seront mis en cage sous projecteur et porteront cul-nu des robes de chambres d'hopital le reste de leur vie. Open Subtitles سيكون داخل قفص تحت تسليط الضوء نرتدي على مؤخرتنا فساتين في المستشفى كالحمير لبقية حياتنا
    Dans un bar miteux, où je m'habillais en robe de soirée. Open Subtitles كانت حانة في غاية السوء. كنت أرتدي فساتين سهرة. بذلت قصارى جهدي.
    Je ne mettrais pas une robe bustier de sitôt. Open Subtitles لن أتمكن من ارتداء فساتين بلا أكمام في الوقت القريب
    Mais on va quand même aux fêtes pour lesquelles on a payé une robe si chère. Open Subtitles لكننا مازلنــا نذهب للحفــلات التي أبتعنـا من أجلـها فساتين غــاليــة
    Tu t'habilles différemment. Tu prends des vêtements dans mon armoire. Open Subtitles ملابسكِ أصبحت مُختلفة، تأخذين فساتين من خزانتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus