Le diagnostic a établi qu'elle souffrait d'une schizophrénie réactive causée par de graves traumatismes dus à la guerre. | UN | وشخصت حالتها بأنها تعاني من فصام ارتكاسي نتيجة لصدمة نفسية جسيمة بسبب الحرب. |
Le DSM 5 dit schizophrénie paranoïde, mais ce travail est enlisé dans la controverse. | Open Subtitles | دليل تشخيص الاضطرابات النفسية ،يشير إلى فصام جنون العظمة لكنّ هذا الدليل غارق في الخلافات |
Ce n'est pas de la schizophrénie, juste une voix intérieure. | Open Subtitles | لا، ليس فصام بالشخصية إنه فقط صوت داخل رأسي |
La schizophrénie explique un mystère pourquoi tu es si fasciné par une femme avec un caillot dans la jambe | Open Subtitles | فصام الشخصية يفسر مسألة واحدة لماذا تهتم بامرأة لديها إعاقة بساقها |
Depuis lors, vous êtes ici, dans un état extrêmement dépressif et proche de la catatonie. | Open Subtitles | منذ ذلك وأنت هنا في اكتئاب شديد وحالة فصام |
Il est trop vieux pour avoir subi une cassure traditionnelle schizophrène. | Open Subtitles | انه كبير جدا على أن يعاني من نوبة فصام تقليدية |
Ses pensées sont anormalement organisées avec la schizophrénie. | Open Subtitles | أفكاره منظمة بشكل غريب بالنسبة لمريض فصام |
Je croie qu'elle a eu ce qui est considéré comme... un commencement adulte de schizophrénie. | Open Subtitles | أعتقد أن لديها ما يعتبر كبداية بالغة مِنْ فصام الشخصية |
Les symptômes de Shawn sont j'ai bien peur qu'ils ne traduisent les prémices d'une schizophrénie désorganisée. | Open Subtitles | الأعراض التي يواجهها حسناً , أنا خائف من الذي يحصل معه وأعتقد أنه بداية فصام شخصي |
C'est assurément une sorte de schizophrénie tardive. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد بعض من فصام الشيخوخة ؟ |
Tu crois que je suis intéressé à cause de la schizophrénie Ouais, j'en suis plutôt certain | Open Subtitles | تظن فصام الشخصية هو ما يثير اهتمامي |
Si ça n'est pas une schizophrénie, quoi d'autre présente des symptômes psy? | Open Subtitles | إن لم يكن فصام الشخصية ماذا غيره يأتي بهذه الأعراض؟ -البورفيريا |
Je crains que vous ne me décriviez un cas de schizophrénie. | Open Subtitles | أخشى أن ما تصفه هو فصام الشخصية |
Vous n'avez rien d'un disque rayé, mais ce n'est pas de la schizophrénie. | Open Subtitles | ليست نغمة مكررة لكنه ليس فصام بالشخصية |
La persécution, la vengeance, les hallucinations, classique dans la schizophrénie paranoïaque. | Open Subtitles | الاضطهاد, الانتقام والأوهام... جميعها تكون أعراض مرض فصام الشخصية الارتيابي |
Selon certaines informations, Thomas Provenzano aurait fait l'objet d'un diagnostic de trouble de la personnalité (paranoïa) et de schizophrénie paranoïde avant son procès; sa maladie mentale se serait aggravée au cours des 15 années qu'il a passées dans le quartier des condamnés à mort. | UN | وتفيد التقارير بأن التشخيصات الطبية كشفت أن لدى توماس بروفنزانو اضطراباً بالشخصية ويعاني من فصام اضطهادي انتابه قبل المحاكمة، وقيل إن مرضه النفسي قد ساء أثناء السنوات الخمس عشرة التي قضاها في انتظار تنفيذ حكم الإعدام فيه. |
184. En ce qui concerne les diagnostics, les plus fréquents sont la schizophrénie, au niveau des hôpitaux psychiatriques, et les troubles anxieux, au niveau des services ambulatoires. | UN | 184- وبشأن التشخيصات على صعيد مستشفيات الأمراض النفسية، فالتشخيص الأكثر انتشاراً هو فصام الشخصية فيما الأكثر انتشاراً على صعيد الوحدات المتنقلة هو اضطرابات القلق. |
J'ai été touché par une schizophrénie à début précoce. | Open Subtitles | قال أنه لدي فصام من الطفولة. |
Souffrez-vous de schizophrénie ? | Open Subtitles | هل تعاني من فصام الشخصية؟ |
On doit inclure la schizophrénie dans le différentiel pour la TVP? | Open Subtitles | -أندخل فصام الشخصية كتشخيص مع التخثر؟ |
Il peut tomber en catatonie. | Open Subtitles | يمكن أن تنتابه حالة فصام ... والهروب من نفسه |
- Elle est schizophrène | Open Subtitles | -لديها فصام بالشخصية، هذا يفسر تخثر الدم |