Relaxe, X, tu as fini premier de ta classe. | Open Subtitles | استرح, إكس, لقد تخرّجت الان الاول فى فصلك. |
Parce que je ne savais rien à propos de ces gars-là avant ta classe. | Open Subtitles | لأني لا اعرف شيئا عن هؤلاء الرجال قبل فصلك |
En outre, vous expliquerez à votre classe que vous aviez tort et que vous avez fait une sérieuse erreur de jugement. | Open Subtitles | وبشأن أختيارك ، سوف تذهبين إلى فصلك وتخبريهم أنك كنت مخطئة ، وقمت بأخطاء جوهرية فى الحكم |
Jessica a eu tort de vous virer, mais elle ne vous a pas viré parce que vous êtes une femme. | Open Subtitles | جيسيكا كانت مخطئة بقرار فصلك عن العمل و لكنها لم تقوم بطردك فقط لأنك ِ امرأة |
Sheldon, je suis plus qu'assez intelligent pour suivre ton cours. | Open Subtitles | شيلدون، أنا ذكي كفاية كي آخذ فصلك. |
Vendredi matin, à 8 heures, vous reviendrez avec un parent et vous vous excuserez auprès de tous ces élèves, en présence de leurs parents ou le renvoi sera définitif. | Open Subtitles | وفي صباح الجمعة ستحضر مع أبيك أو وصيك وستعتذر إلى كلّ هؤلاء الأطفال في حضرة والديهم أو فصلك سيكون أبدياً |
S'il vous donnait un steak, tu serais premier de ta classe. | Open Subtitles | اعتقد لو أنهم أعطوك شريحة لحم لكنت الأول على فصلك |
Ted, pourquoi il n'y a qu'une personne dans ta classe ? | Open Subtitles | تيد.. لماذا هناك شخص واحد فقط في فصلك ؟ |
Oh, tu devais être le plus grand de ta classe. | Open Subtitles | أوه.. لابدّ أنك كنت أطول واحد في فصلك |
- Jusqu'à ce que tu t'améliores, tu ne retourneras pas dans ta classe. | Open Subtitles | -وحتى تظهر سيطرتك على نفسك ولن تعود إلى فصلك الإعتيادي |
- J'adore m'amuser. -Vous devriez amener votre classe aussi. | Open Subtitles | أحب اللعب بالأنحاء ينبغى عليكِ إحضار طلاب فصلك أيضاً |
J'ai aussi supprimé toutes les sorties pour votre classe. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، لقد قمت بإلغاء كل نزهات فصلك |
Vous profitez de moi sous prétexte que ma fille est dans votre classe, et que vous savez que... je l'aime. | Open Subtitles | كما تعلمين , أنت تستغليني بسبب ... ... ابنتي في فصلك وتعلمين انني ... ...احبها |
Si ton père ne tenait pas cet endroit, tu aurais été viré depuis des années. | Open Subtitles | لو لم يكُن والدك هو مالك هذا المطعم، لـ تمّ فصلك منذ سنين. |
Donc, tu ne seras probablement pas viré, mais si tu frappes Chevdet devant assez de gens, ils devront prendre des mesures punitives, par conséquent... | Open Subtitles | همم . بالتالى ربما لن يتم فصلك لكن اذا لكمت شيفادات امام العديد من الاشخاص |
Je pourrai vous virer, vous faire arrêter, ou simplement vous faire disparaître. | Open Subtitles | يمكنني فصلك من العمل و يقبض عليك أو ببساطة أمحوك من الوجود |
- Oui ? Et ton cours sur la dérive des continents ? | Open Subtitles | -ما أخبار فصلك الدراسي عن التزحزح القاري؟ |
- Jo, à cause de votre renvoi, vous n'avez pas le droit d'être au lycée. | Open Subtitles | - جو , بالنسبة الى انه تم فصلك أنت غير مرحب به في أراضي المدرسة |
Savez-vous ce que cela signifie d'être licencié ainsi par Joh Fredersen ? | Open Subtitles | أتعلم ما معنى أن يتم فصلك بتلك الطريقة بواسطة جوه فريدريسن ؟ |
Tant que tu refuseras, je viendrai à tes cours avec Jessica sans relâche. | Open Subtitles | حتى تعطيني ما أريدة , تانيا وإلا سأظل آتي إلى فصلك بصحبة جيسكا وكأنها وظيفتي |
Mais avant cela, j'ai quelques infos personnelles pour toi sur les véritables raisons de ton licenciement. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك لدي اخبار شخصية لك كيف فصلك اتى بتلك الصورة |
Vous avez été exclu... pour votre éclat antiallemand. | Open Subtitles | تم فصلك لانك تعادي النظام الالماني |
Tu sais que tu pourrais être virée pour ça. | Open Subtitles | أتعلمين أنه من الممكن أن يتم فصلك من العمل بسبب هذا |
Donne ton avis d'Américain sur ton semestre ici. | Open Subtitles | أيّة أفكار عن فصلك الأول بالنسبة إلى أنّك أمريكي مسافر |
À partir de maintenant, et sans paie, vous êtes suspendu de vos fonctions au FBI. | Open Subtitles | بقرار نافذ من الآن، وبدون راتب، يؤسفني اخبارك بقرار فصلك من مكتب المباحث الفيدرالي. |