"فصيل ندوما" - Traduction Arabe en Français

    • NDC
        
    Les combattants du NDC ont collecté ces fonds ainsi que les contributions forcées versées par les mineurs plusieurs fois au cours de l’année. UN وقد جمع المحاربون في فصيل ندوما هذه الأموال، إلى جانب مساهمات قسرية من عمال المناجم في مناسبات عدة خلال هذا العام.
    De plus, le NDC veille à ce que les taxes coutumières soient payées aux chefs coutumiers qui le soutiennent. UN وإضافة إلى ذلك، يضمن فصيل ندوما دفع الضرائب العرفية للزعماء التقليديين الذين يدعمونه.
    La Socagrimines est également présente à la mine de Mungwe à l’est d’Omate, où le NDC a établi une présence. UN وشركة سوكاغريماينز موجودة أيضا في منجم مونغوي شرق أوماتي، حيث أقام فصيل ندوما وجودا له.
    Dans un entretien avec le Groupe d’experts, le porte-parole du NDC, Katenda, a déclaré qu’il était propriétaire de la mine de diamant Angoa située au bord de l’Osso. UN وفي مقابلة مع الفريق، صرح كاتندا، الناطق باسم فصيل ندوما أنه كان مالك منجم ماس يسمى أنغوا بجوار نهر أوسو.
    D’anciens officiers du NDC ont même affirmé que Bindu avait conseillé à Sheka de refuser l’accord de paix offert par le Gouvernement. UN وادعى ضباط سابقون من فصيل ندوما أن بيندو نصح شيكا برفض اتفاق السلام الذي عرضته الحكومة.
    L’un d’eux, le sergent Bamango Adolphe, avait été un combattant du NDC puis était retourné dans la région pour devenir membre de l’escorte d’Ibra. UN وكان أحد المرافقين، وهو الرقيب بامانغو أدولف، محاربا سابقا في فصيل ندوما ثم عاد ليصبح مرافقا لإبرا.
    Par ailleurs, selon Katenda, en 2010, à Kibua, Ibra lui-même a fourni une escorte à la délégation du NDC qui se rendait à Goma. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا لما قاله كاتيندي، قدم إبرا شخصيا مرافقين في كيبوا لوفد فصيل ندوما إلى غوما في عام 2010.
    Se sentant menacé par cette initiative, Buingo a non seulement refusé mais a en plus attaqué le NDC dans l’espoir de démanteler la nouvelle coalition (voir par. 219 à 242). UN وإذ شعر بوينغو بأنه مهدد بتلك المبادرة، فقد رفض الانضمام، بل إنه هاجم أيضا فصيل ندوما بغرض تفكيك التحالف الجديد.
    Des cadres des FDLR ont dit au Groupe d’experts qu’ils étaient forcés de protéger le NDC contre l’APCLS parce qu’il représente un partenaire économique vital pour eux. UN وقال ضباط تابعون للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا للفريق إنهم اضطروا لحماية فصيل ندوما من التحالف حفاظا على الفصيل بوصفه شريكا اقتصاديا حيويا.
    Kamwenda, avec le soutien du chef local Pilipili Furaha, a donc décidé de se faire aider par le NDC pour attaquer l’APCLS et reprendre sa mine près de Misoke. UN ونتيجة لذلك، قرر كامويندا، بدعم من الرئيس المحلي فيليب فوراها، أن يدعم فصيل ندوما لمساعدته على مهاجمة تحالف الوطنيين واستعادة منجمه بالقرب من ميسوكي.
    Les agents des renseignements civils de la RDC ont également informé le Groupe d’experts que le NDC exploitait ses propres mines à Omate et que toute la production était remise au « colonel » Alba. UN كما أبلغ ضباط من الاستخبارات المدنية الكونغولية الفريق بأن فصيل ندوما يحتفظ بمناجمه الخاصة في أوماتي، حيث يتلقى ”العقيد ألبا“ كل الإنتاج.
    Les collaborateurs du NDC interviewés par le Groupe d’experts à cette époque ont chaudement soutenu la Geminaco et accusé la Socagremines de collaborer avec les FDLR. UN وأيد المتعاونون مع فصيل ندوما الذين قابلهم الفريق في ذلك الوقت جيميناكو بشدة واتهموا شركة سوكاغريماينز بالتعاون مع القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    205. Le NDC a également entretenu une collaboration étroite avec les officiers des FARDC en charge de la base de Biruwe, désignée sous l’appellation « Bawa ». UN 205 - وأقام فصيل ندوما أيضا تعاونا وثيقا مع ضباط القوات المسلحة المسؤولين عن قاعدة بيروي التابعة لتلك القوات، والمعروفة باسم ”باوا“.
    Selon d’autres officiers de la Bawa avec lesquels le Groupe d’experts s’est entretenu, la base a même cédé la mine d’or de Kalaye au NDC dans le cadre d’un accord antérieur avec les rebelles. UN ووفقا لما ذكره ضباط آخرون في باوا قابلهم الفريق، تنازلت القاعدة عن منجم كالايي للذهب إلى فصيل ندوما في إطار اتفاق سابق مع المتمردين.
    208. Enfin, le colonel Ibra, commandant adjoint du secteur de Walikale, le seul officier de haut rang d’origine Nyanga des FARDC à être affecté dans son territoire natal, a été lui aussi accusé de soutenir le NDC. UN 208 - وأخيرا، اتُهم العقيد إبرا، نائب قائد قطاع واليكالي، وهو الضابط الوحيد من طائفة نيانغا الإثنية بين كبار ضباط القوات المسلحة المنشور في إقليمه الأصلي، بالتعاطف مع فصيل ندوما.
    209. Depuis sa création, le groupe NDC de Sheka est soutenu par les FDLR. UN 209 - قدمت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا دعما إلى فصيل ندوما التابعة لشيكا منذ إنشائه.
    En fait, étant donné le manque d’expérience militaire de Sheka, Karangwa a admis que c’était souvent lui qui commandait les combattants du NDC lors des opérations. UN وفي الواقع، اعترف كارانغوا، في ضوء افتقار شيكا إلى الخبرة العسكرية، بأنه غالبا ما يكون القائد الفعلي للمحاربين في فصيل ندوما الذي يرافقهم أثناء العمليات.
    Dans les notes des réunions du NDC obtenues par le Groupe d’experts, Sheka s’adressait généralement avec respect aux commandants Sadiki et Omega des FDLR, considérés comme des « conseillers » pour les décisions les plus importantes. UN وفي محاضر اجتماع فصيل ندوما التي حصل عليها الفريق، كان شيكا يخاطب قائدي القوات الديمقراطية، صديقي وأوميغا، باحترام دائما، مشيرا إليهم على أنهم ”مستشارون“ فيما يخص القرارات الحاسمة.
    212. La famille immédiate et élargie de Sheka joue un rôle important dans les réseaux de soutien du NDC. UN 212 - ويقوم أفراد أسرة شيكا وأقاربه بدور هام في شبكات دعم فصيل ندوما.
    Deux anciens officiers de haut rang de l’APCLS, le « lieutenant-colonel » Foudre Panda, un ancien commandant de « brigade », et le « colonel » Babo ont déserté pour rallier le NDC en 2011, ce qui a créé de vives tensions entre les deux groupes armés. UN وانشق اثنان من كبار الضباط السابقين في التحالف، وهما ”المقدم“ فودر باندا، قائد ”لواء“ سابق، و ”العقيد“ بابو، للانضمام إلى فصيل ندوما في عام 2011، مما أدى إلى توتر كبير بين الجماعتين المسلحتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus