"فضلا عن تقييم" - Traduction Arabe en Français

    • et à évaluer
        
    • ainsi que l'évaluation
        
    • ainsi qu'une évaluation
        
    • ainsi que la
        
    • ainsi qu'à évaluer
        
    • même temps d'évaluer
        
    • et une évaluation
        
    • également une évaluation
        
    • principes en la matière
        
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الهامة التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي طبقها المفوض السامي والتقديرات الرئيسية التي وضعها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle inclut également une évaluation des procédures comptables utilisées et des prévisions importantes faites par la Directrice générale ainsi que l’évaluation de la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل المراجعة تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها المدير التنفيذي فضلا عن تقييم العرض الكلي للبيانات المالية.
    Néanmoins, celle-ci s'est inquiétée des répercussions possibles des résultats de la vérification et a entrepris de mener une enquête et un examen approfondi des lacunes ainsi qu'une évaluation des procédures de mise à jour des fichiers des états de paie. UN ومع ذلك، أعربت اﻹدارة عن قلقها إزاء اﻵثار المحتملة لما كشفت عنه مراجعة الحسابات وتعهدت بإجراء تحقيق دقيق والقيام باستعراض لحالات التباين فضلا عن تقييم اجراءات التحديث في ملفات كشوف المرتبات.
    Elle consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations importantes établies par la direction ainsi que la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل أيضا تقييم مبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات المهمة التي وضعتها بها اﻹدارة، فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    Elle consiste aussi à analyser les principes comptables appliqués et les estimations importantes faites par le Directeur exécutif, ainsi qu'à évaluer le mode de présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييم للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من مدير البرنامج، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي طبقها المفوض السامي والتقديرات الرئيسية التي وضعها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Directeur exécutif, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من المدير التنفيذي، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le recteur, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتتضمن مراجعة الحسابات أيضا تقييما لمبادئ المحاسبة المستخدمة والتقديرات الهامة التي وضعها رئيس الجامعة فضلا عن تقييم لعرض البيانات المالية عموما.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Haut-Commissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الرئيسية التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le HautCommissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي استخدمها المفوض السامي والتقديرات الرئيسية التي قدمها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Commissaire général, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وعملية مراجعة الحسابات تشمل أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من المفوض العام، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية العام.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Haut-Commissaire, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية التي طبقها المفوض السامي والتقديرات الرئيسية التي وضعها، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Greffier du Tribunal, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تشمل مراجعة الحسابات تقييم المبادئ المحاسبية المتبعة والتقديرات الجوهرية التي وضعها رئيس قلم المحكمة، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Elle consiste également à apprécier les principes comptables suivis et les estimations significatives faites par le Secrétaire général, et à évaluer la présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة المقدمة من الأمين العام، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    Elle comprend aussi l'évaluation des principes comptables appliqués et des estimations importantes faites par la Directrice exécutive, ainsi que l'évaluation de la présentation d'ensemble des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي قدمتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    Elle comprend aussi l'évaluation des principes comptables appliqués et des estimations importantes faites par la Directrice exécutive, ainsi que l'évaluation de la présentation d'ensemble des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات المهمة التي قدمتها المديرة التنفيذية فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.
    Les travaux du consultant comprennent l'établissement d'indicateurs de résultats concernant les impressions des demandeurs de biens et services et les délais d'exécution des achats, ainsi qu'une évaluation du degré de satisfaction des demandeurs à certains intervalles de temps, dont les résultats seront examinés. UN وسيشمل عمل الخبير الاستشاري إعداد مؤشرات أداء تعالج تصورات طالبي التوريد ومهلة إجراء الشراء فضلا عن تقييم مدى رضا طالبي التوريد عن الشراء في فترات معينة، وتقييم نتائجها.
    Les travaux du consultant comprendront l'établissement d'indicateurs de résultats concernant les impressions des demandeurs de biens et services et les délais d'exécution des achats, ainsi qu'une évaluation du degré de satisfaction des demandeurs à certains intervalles de temps, dont les résultats seront examinés. UN وسيشمل عمل الخبير الاستشاري إعداد مؤشرات أداء تعالج تصورات طالبي التوريد ومهلة إجراء الشراء فضلا عن تقييم مدى رضا طالبي التوريد عن الشراء في فترات معينة، وتقييم نتائجها. الربع الثاني من عام 2010
    Il consiste également à évaluer les principes comptables appliqués et les estimations significatives faites par le Commissaire général, ainsi que la présentation en général des états financiers. UN وتشمل مراجعة الحسابات أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي يقوم بها المدير التنفيذي، فضلا عن تقييم عرض البيانات المالية العام.
    Elle consiste aussi à analyser les principes comptables appliqués et les estimations importantes faites par le Directeur exécutif, ainsi qu'à évaluer le mode de présentation générale des états financiers. UN كما تتضمن عملية مراجعة الحسابات تقييما للمبادئ المحاسبية المستعملة وللتقديرات الهامة المقدمة من مدير البرنامج، فضلا عن تقييم العرض الإجمالي للبيانات المالية.
    La Commission a également suggéré que l'Assemblée pourrait souhaiter reconnaître l'importance des missions sur le terrain, qui constituent un outil de dialogue et d'échange avec les parties prenantes dans les pays et permettent en même temps d'évaluer sur place les priorités en matière de consolidation de la paix. UN واقترحت لجنة بناء السلام أيضا بأن الجمعية قد ترغب في الإقرار بأهمية البعثات الميدانية كأداة للحوار والتفاعل مع أصحاب المصلحة على الصعيد القطري، فضلا عن تقييم أولويات بناء السلام تقييما مباشرا.
    Un état actualisé de la situation et une évaluation de l'incidence du programme devraient être présentés dans le cadre du prochain projet de budget du compte d'appui. UN ويجب تقديم آخر المعلومات عن الوضع، فضلا عن تقييم لأثر البرنامج، في سياق عرض ميزانية حساب الدعم التالية.
    La vérification comporte également une évaluation des principes comptables utilisés et des principales estimations faites par le Haut Commissaire ainsi que de la présentation d'ensemble des états financiers. UN وتشمل المراجعة أيضا تقييم المبادئ المحاسبية المستخدمة والتقديرات الهامة التي أعدها المفوض السامي، فضلا عن تقييم العرض العام للبيانات المالية.
    Le Comité a par ailleurs cherché à déterminer si les principes comptables avaient été utilisés, si les estimations d'un montant élevé faites par le FNUAP étaient justes et si la présentation globale des états financiers était conforme aux principes en la matière. UN وتضمنت مراجعة الحسابات أيضا تقييما للمبادئ المحاسبية التي استخدمتها اﻹدارة والتقديرات الهامة التي أجرتها، فضلا عن تقييم العرض الشامل للبيانات المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus