Un homme moins instruit que moi, du genre grossier personnage, moins sensible aux qualités, aux charmes et à la valeur qu'ont les femmes, pas moi, mais un mec du genre, il pourrait la traiter de vraie salope. | Open Subtitles | تجعلك تظنين.. تجعل رجلاً أقل استيعاباً مني وأكثر فظاظة رجلاً أقل إدراكاً لمزايا وسحر وقيمة النساء |
Franchement, je n'avais jamais rencontré un homme si grossier, si buté. | Open Subtitles | بكل صدق، أنت أكثر الرجال الذين رأيتهم فظاظة |
Nous avons eu une conversation agréable ...et là tu dois la gacher ...en étant grossier. | Open Subtitles | -لقد كنا نقوم بمحادثة لطيفة -والآن تقوم بإفسادها -بكل فظاظة |
J'aimerais savoir de quel coté tu es, mais ce serait malpoli de demander tant de franchise à une si jolie fille sans d'abord lui offrir un diner. | Open Subtitles | -لوددت أن أعلم فريقك لكن لصارت فظاظة منّي أن أطرح استجاوبًا خشنًا كهذا على امرأة فائقة الحسن |
malpoli, si tu préfères. | Open Subtitles | فظ . فظاظة مهما كنت ستسمين ذلك؟ |
T'es méchant. Ne dis pas "saucisse" et ne fais pas ça ! | Open Subtitles | هذه فظاظة منك ولا تشر بإصبعك هكذا |
C'est impoli de ma part de ne pas avoir répondu. | Open Subtitles | يا لها من فظاظة مني أن لا أرد عليها |
N'est-ce pas grossier pour un génie comme vous ? | Open Subtitles | أليست تلك فظاظة بالنسبة لعبقري مثلك؟ |
Maintenant c'est juste grossier. | Open Subtitles | أم أنت؟ هذه فظاظة منكِ |
J'ai été grossier. | Open Subtitles | لقد كانت فظاظة منى |
Ne me trouvez pas grossier. | Open Subtitles | آمل ألا تعتبري هذه فظاظة |
C'était grossier Benjamin. - C'est vrai ? | Open Subtitles | (هذه كانت فظاظة يا (بينجامين - حقاً؟ |
C'est abrupt et grossier, mais... | Open Subtitles | ...هذه فظاظة وقلة أدب ولكن |
C'est grossier et ça joue en dessous de sa catégorie. | Open Subtitles | وهذه فظاظة |
Quel malpoli je fais. | Open Subtitles | كم هي فظاظة مني |
C'est très malpoli. | Open Subtitles | هذه فظاظة هذه مجرد فظاظة |
Tu as raison, bébé. Désolé, c'est malpoli. | Open Subtitles | أنا آسف، تلك فظاظة. |
Je suis pas riche, mais c'était méchant. | Open Subtitles | لست ثرية، لكنها فظاظة من طرفه |
Avant que je devienne plus méchant, rentre chez toi. | Open Subtitles | -أنا آسف -قبل أن أصبح أكثر فظاظة ، إرحل |
- C'est méchant. - N'est-ce pas ? | Open Subtitles | هذه فظاظة - صحيح؟ |
Je suis au niveau 95. C'est très impoli ! | Open Subtitles | يا ويلي هذه فظاظة |
C'était impoli. Je suis terriblement désolée, Miss Calthorpe, excusez-moi. | Open Subtitles | هذه كانت فظاظة منّي, إنني بغاية الأسف يا آنسة (كالثروب), أرجوكِ اعذريني. |