"فعالية إدارة" - Traduction Arabe en Français

    • l'efficacité de la gestion
        
    • bonne gestion
        
    • gestion efficace
        
    • l'efficacité du Département
        
    • gestion de
        
    • de gérer efficacement
        
    • titre gérer efficacement son
        
    De même, l'efficacité de la gestion des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement a été améliorée, mais il reste encore place pour l'amélioration. UN وبالمثل، تحسنت فعالية إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية، ولكن لايزال هناك مجال واسع لمزيد من التحسينات.
    Il faut améliorer les mécanismes de gouvernance existants, en particulier la structure et le dispositif de responsabilisation, pour accroître l'efficacité de la gestion de la sécurité. UN ثمة حاجة إلى تحسين الترتيبات الإدارية القائمة، ولا سيما الهيكل التنظيمي وإطار المساءلة، من أجل زيادة فعالية إدارة الأمن
    Le Comité consultatif considère que l'évolution du coût par participant est un outil utile pour mieux apprécier l'efficacité de la gestion de la Caisse au fil du temps. UN وترى اللجنة الاستشارية أن معدلات التكلفة لكل مشارك هي دليل مفيد لفهم فعالية إدارة الصندوق على مر الزمن.
    Cette politique avait pour objet d'assurer une bonne gestion des voyages à la CEE, en particulier la gestion rationnelle des ressources financières et humaines de l'Organisation utilisées à cette fin. UN وتهدف هذه السياسة إلى كفالة فعالية إدارة السفر في مهام رسمية لدى اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وعلى وجه الخصوص، الإدارة الفعالة للموارد المالية والبشرية للمنظمة المستخدمة لهذا الغرض.
    Nous devons trouver les moyens d'avoir une gestion efficace des pêches; ce thème doit être un des thèmes centraux de la conférence d'Istanbul. UN ويجب علينا أن نجد السبل لتحقيق فعالية إدارة مصائد الأسماك، وهو أمر يتعين أن يكون محور تركيز خاص لنا في مؤتمر اسطنبول.
    Examen de l'efficacité de la gestion de l'information militaire dans les opérations de maintien de la paix de l'ONU UN استعراض مدى فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen de l'efficacité de la gestion de l'information militaire dans les opérations de maintien de la paix de l'Organisation UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض فعالية إدارة المعلومات العسكرية في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    l'efficacité de la gestion de l'information peut être mesurée à l'aune du type et de la qualité des produits qui sont mis à la disposition du commandant militaire. UN ويمكن قياس فعالية إدارة المعلومات من خلال نوع وجودة المواد المتاحة للقائد العسكري.
    Parmi les indices qui permettront de mesurer l'efficacité de la gestion de l'eau, on peut citer : UN وفيما يلي بعض المؤشرات التي تقاس بها فعالية إدارة المياه:
    L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité de la gestion des dossiers et des archives dans les entités du système des Nations Unies. UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات الأمم المتحدة.
    La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait améliorer l'efficacité de la gestion des dossiers et des archives dans les entités du système des Nations Unies. UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية إدارة السجلات والمحفوظات في أمانة الأمم المتحدة.
    Par ailleurs, l'efficacité de la gestion des congés est désormais suivie sur des tableaux de bord. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري رصد مدى فعالية إدارة حالات الغياب في لوحات متابعة الأداء المؤسسي.
    L'application de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l'efficacité de la gestion des contrats de consultant. UN ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين فعالية إدارة عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité de la gestion des consultants. UN ومن المتوقَّع أن تؤدي التوصية التالية إلى زيادة فعالية إدارة عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    L'application de la recommandation ci-après devrait permettre de renforcer l'efficacité de la gestion des contrats de consultant. UN ومن المتوقع أن تؤدي التوصية التالية إلى تحسين فعالية إدارة عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    L'application de la recommandation ci-après devrait renforcer l'efficacité de la gestion des consultants. UN ومن المتوقَّع أن تؤدي التوصية التالية إلى زيادة فعالية إدارة عملية الاستعانة بالخبراء الاستشاريين.
    En outre, les pays d'Amérique latine ont constitué des réseaux pour lutter contre les feux de forêt et accroître l'efficacité de la gestion des zones protégées. UN كما شكلت بلدان أمريكا اللاتينية شبكات لمكافحة حرائق الغابات ولزيادة فعالية إدارة المناطق المحمية.
    En effet, pour leur bonne gestion et pour une exécution efficace de leurs mandats, les opérations de paix ont besoin des compétences de différents spécialistes travaillant de concert au service des objectifs fixés. UN وتعتمد فعالية إدارة وتنفيذ عمليات السلام على خبرة الأفراد الذين يعملون معا لدعم ولايات البعثات.
    Les gestionnaires doivent être tenus pour responsables d'une bonne gestion des contrats de leurs subordonnés. UN ولا بد من المساءلة الإدارية لكفالة فعالية إدارة العقود.
    La délégation de pouvoir est une méthode pour doter l'organisation d'une gestion efficace, mais il importe que les cadres soient responsables de leurs décisions. UN فرغم أن تفويض السلطة وسيلة لكفالة فعالية إدارة المنظمة، من المهم أن يخضع المديرون للمساءلة عن قراراتهم.
    Il a fait remarquer que les bons résultats en termes de réorganisation dépendraient de l'efficacité du Département régional du développement durable. UN وأشارت إلى أن نجاح عملية إعادة التنظيم سيتوقف على فعالية إدارة التنمية الإقليمية والمستدامة.
    La base de données a été centralisée, ce qui permet de gérer efficacement son contenu et facilite la coopération et l'échange de données et d'informations avec d'autres autorités compétentes et parties prenantes qui participent au processus. UN وتخضع قاعدة البيانات لإدارة مركزية، وتمكِّن من فعالية إدارة البيانات، وتيسِّر التعاون وتبادل البيانات والمعلومات مع السلطات المختصة الأخرى ومع أصحاب المصلحة في العملية().
    Le HCR mène ses opérations un peu partout dans le monde et doit à ce titre gérer efficacement son matériel et ses stocks. UN 54 - تمثل المفوضية عملية مُنتشرة على الصعيد العالمي، ولذا فإنها تعتمد بشكل كبير على فعالية إدارة الأصول والمخزون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus