En 2004, les conclusions concertées sur le thème l'< < Amélioration de l'efficacité du secteur public > > sont restées muettes sur la question de la mondialisation et de son impact. | UN | وفي عام 2004، لم تتطرق الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تحسين فعالية القطاع العام إلى مسألة العولمة وآثارها. |
Conclusions concertées de la Commission du développement social sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | استنتاجات لجنة التنمية الاجتماعية المتفق عليها بشأن تحسين فعالية القطاع العام |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية القطاع العام |
Conclusions concertées sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | استنتاجات لجنة التنمية الاجتماعية المتفق عليها بشأن تحسين فعالية القطاع العام |
Les échanges Sud-Sud de connaissances spécialisées, de technologies et de méthodologies ayant fait leurs preuves aident également à renforcer l'efficacité du secteur public dans les pays en développement. | UN | وهناك عنصر هام آخر يتمثل في تحسين فعالية القطاع العام في البلدان النامية، عن طريق تعزيز تقاسم الخبرة بين بلدان الجنوب، والتكنولوجيا، والمنهجيات الناجحة. |
Du fait qu'ils disposent d'un pouvoir et de ressources plus importants, les pays développés ont de plus grandes responsabilités en ce qui concerne l'efficacité du secteur public telle qu'elle est définie ici. | UN | تتحمل البلدان المتقدمة النمو بسبب قوتها ومواردها الكبيرة مسؤولية أكبر عن فعالية القطاع العام بالمعنى المذكور أعلاه. |
Appuyer les efforts que font les personnes vivant dans la misère pour que leur famille reste unie renforcera l'efficacité du secteur public dans la lutte contre la pauvreté. | UN | ومن شأن دعم الجهود التي يبذلها كل شعب فقير للحفاظ على أسره متماسكة أن يعزز فعالية القطاع العام لمكافحة الفقر. |
Il faudrait offrir davantage la possibilité de contribuer à l'amélioration de l'efficacité du secteur public. | UN | وينبغي إتاحة مزيد من الفرص للطلاب للمساعدة على زيادة فعالية القطاع العام. |
Ces fonds devraient être utilisés pour renforcer l'efficacité du secteur public en matière d'approvisionnement en eau. | UN | وينبغي استخدام هذه الأموال لبناء وتعزيز فعالية القطاع العام لتوفير المياه. |
l'efficacité du secteur public est déterminée par le rapport entre les ressources investies et les résultats obtenus. | UN | تحدد العلاقة بين الموارد المستثمرة والنتائج المحققة مدى فعالية القطاع العام. |
Rapport du Secrétaire général sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | الوثائق تقرير الأمين العام عن تحسين فعالية القطاع العام |
Déterminer l'efficacité du secteur public et de ses composantes | UN | ثالثا - تعريف فعالية القطاع العام والعناصر المكونة له |
Le chapitre II évoque le contexte intellectuel et politique dans lequel s'est imposée la nécessité d'améliorer l'efficacité du secteur public. | UN | ويشير الفصل الثاني إلى السياق الفكري والسياسي الذي بـرزت فيـه الدعـوة إلى زيادة فعالية القطاع العام. |
Documents techniques sur l'efficacité du secteur public dans le développement social | UN | ورقة فنية عن فعالية القطاع العام في ميدان التنمية الاجتماعية |
Les pays qui sortent d'un conflit ou d'une catastrophe doivent investir dans le renforcement des capacités institutionnelles pour améliorer l'efficacité du secteur public. | UN | وأضاف أن البلدان الخارجة من الصراعات والكوارث يلزم أن تستثمر في بناء القدرات المؤسسية لتعزيز فعالية القطاع العام. |
Conclusions concertées de la Commission du développement social sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | استنتاجات لجنة التنمية الاجتماعية المتفق عليها بشأن تحسين فعالية القطاع العام |
2004 : Amélioration de l'efficacité du secteur public | UN | 2004: تحسين فعالية القطاع العام |
2004 : Quarante-deuxième session de la Commission du développement social - Déclaration sur l'amélioration de l'efficacité du secteur public. | UN | 2004 - الدورة الثانية والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية: بيان بشأن تحسين فعالية القطاع العام. |
Il examine le contexte dans lequel est apparue la nécessité d'améliorer l'efficacité du secteur public, analyse les caractéristiques d'un secteur public efficace et passe en revue les moyens d'améliorer l'efficacité de ce secteur. | UN | ثم يصف التقرير إطار الدعوة إلى تحسين فعالية القطاع العام. ويـرد تحليل لتعريف ما يمثله القطاع العام الفعال، كما تـُـناقـَـش وسائل تحسين فعاليته. |
Contexte dans lequel est apparue la nécessité d'améliorer l'efficacité du secteur public | UN | ثانيا - سياق الدعوة لتحسين فعالية القطاع العام |
On a fait valoir qu'il faudrait revoir les modalités de répartition du pouvoir et des richesses en faveur des groupes défavorisés et appliquer des pratiques de bonne gouvernance et de gestion en vue de rendre le secteur public plus efficace. | UN | ويحتج البعض بضرورة حدوث تحول يرمي إلى إعادة توزيع السلطة والثروة لصالح الفئات المحرومة، فضلا عن تأمين سلامة الحكم وجودة الممارسات الإدارية، من أجل تعزيز فعالية القطاع العام. |
2. Il existe un lien étroit entre un secteur public efficace et la compétitivité économique d'un pays | UN | 2 - ثمة ترابط قوي بين فعالية القطاع العام والقدرة التنافسية لاقتصاد بلد ما |