"فعالية وظيفة" - Traduction Arabe en Français

    • l'efficacité de la fonction
        
    • fonction d
        
    Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين.
    l'efficacité de la fonction achats du PNUD a notamment été affectée par le caractère décentralisé des activités y relatives dans les bureaux de pays. UN وقد تأثرت فعالية وظيفة الشراء في البرنامج الإنمائي بالطابع اللامركزي للشراء في المكاتب القطرية.
    Elles espéraient que l'efficacité de la fonction d'audit en serait améliorée et que les rapports deviendraient des outils plus faciles à utiliser pour les responsables. UN وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤدي ذلك إلى تعزيز فعالية وظيفة مراجعة الحسابات، وكذلك إلى جعل التقارير أدوات سهلة الاستعمال بالنسبة للمديرين.
    Évaluation de l'efficacité de la fonction d'évaluation du PNUE UN تقييم فعالية وظيفة التقييم في اليونيب
    Examiner l'efficacité de la fonction d'audit UN استعراض مدى فعالية وظيفة المراجعة
    Examiner l'efficacité de la fonction d'audit UN استعراض مدى فعالية وظيفة المراجعة
    24. L'application de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN 24 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وظيفة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    30. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN 30 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وظيفة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    34. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN 34 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وظيفة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    38. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN 38 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وظيفة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    73. La mise en œuvre de la recommandation suivante devrait accroître l'efficacité de la fonction d'enquête dans les organisations du système des Nations Unies. UN 73 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية وظيفة التحقيق في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    4. Prend note des principaux indicateurs de résultats mesurant l'efficacité de la fonction d'évaluation et permettant le suivi des données administratives concernant les ressources humaines et financières; UN 4 - يحيط علماً بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتتبّع فعالية وظيفة التقييم والبيانات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية والمالية؛
    4. Prend note des principaux indicateurs de résultats mesurant l'efficacité de la fonction d'évaluation et permettant le suivi des données administratives concernant les ressources humaines et financières; UN 4 - يحيط علماً بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتبع فعالية وظيفة التقييم والبيانات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية والمالية؛
    Les Inspecteurs pensent que la communication périodique d'informations aux chefs de secrétariat, aux auditeurs externes et aux comités d'audit/de contrôle contribuera à accroître l'efficacité de la fonction d'audit. UN ويعتقد المفتشون أن الإبلاغ الدوري للمديرين التنفيذيين وجهات المراجعة الخارجية للحسابات ولجان مراجعة الحسابات/الرقابة سيساعد على زيادة فعالية وظيفة مراجعة الحسابات.
    Les Inspecteurs pensent que la communication périodique d'informations aux chefs de secrétariat, aux auditeurs externes et aux comités d'audit/de contrôle contribuera à accroître l'efficacité de la fonction d'audit. UN ويعتقد المفتشون أن الإبلاغ الدوري للمديرين التنفيذيين وجهات المراجعة الخارجية للحسابات ولجان مراجعة الحسابات/الرقابة سيساعد على زيادة فعالية وظيفة مراجعة الحسابات.
    Les auteurs de l'étude ont reçu des preuves abondantes - de la part du personnel et des responsables du PNUD à différents niveaux - que l'un des facteurs qui paraissaient au premier chef réduire l'efficacité de la fonction d'évaluation était que le système ne prévoyait pas de sanctions contre ceux dont le comportement laissait à désirer. UN وقد استقى الاستعراض من موظفي البرنامج الإنمائي ومديريه على مستويات مختلفة أدلة وافية على أن أحد العوامل الرئيسية التي تحد، في نظرهم، من فعالية وظيفة التقييم هو خلو النظام من عقوبات لأولئك الذين يتصرفون بشكل غير لائق.
    4. Prend note des principaux indicateurs de résultats mesurant l'efficacité de la fonction d'évaluation et permettant le suivi des données administratives concernant les ressources humaines et financières; UN 4 - يحيط علماً بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتبع فعالية وظيفة التقييم والبيانات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية والمالية؛
    4. Prend note des principaux indicateurs de résultats mesurant l'efficacité de la fonction d'évaluation et permettant le suivi des données administratives concernant les ressources humaines et financières; UN 4 - يحيط علماً بمؤشرات الأداء الرئيسية التي تتبع فعالية وظيفة التقييم والبيانات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية والمالية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus