"فعلت به" - Traduction Arabe en Français

    • lui avez-vous fait
        
    • tu lui as fait
        
    • vous lui avez fait
        
    • en as-tu fait
        
    • en avez-vous fait
        
    • fait de lui
        
    • tu en as fait
        
    • lui as-tu fait
        
    • T'en as fait
        
    • lui ai-je fait
        
    • t'as fait avec
        
    Que lui avez-vous fait ? Open Subtitles لا يوجد آثر للطبيب ماذا فعلت به ؟
    Que lui avez-vous fait, au juste ? Open Subtitles ماذا فعلت به بالضبط؟
    Qu'est-ce que tu lui as fait, Ghost ? Open Subtitles ماذا فعلت به ، جوست ؟
    - Qu'est-ce que tu lui as fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به بحق الجحيم ؟
    Plus de mensonge. Dites-lui que vous êtes désolé pour ce que vous lui avez fait. Open Subtitles لا مزيد من الأكاذيب، اعتذر له عما فعلت به
    Qu'en as-tu fait, Marcel ? Open Subtitles ماذا فعلت به يا (مارسل)؟
    Qu'en avez-vous fait ? Open Subtitles ـ ماذا فعلت به ، أرجعته إليها هذه الليلة ؟
    Qu'avez-vous fait de lui ? Et je m'en fiche. Open Subtitles ماذا عن تاي ؟ ماذا فعلت به ؟ أنا لا أعرف أين طفل شيلي الشقي هو , وأنا لا أهتم
    - Que lui avez-vous fait? Open Subtitles -ماذا فعلت به ؟
    Il était clean. Que lui avez-vous fait ? Open Subtitles كان نظيف ماذا فعلت به ؟
    Que lui avez-vous fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Que lui avez-vous fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Je sais ce que tu lui as fait. Open Subtitles .أعرف ماذا فعلت به
    - Qu'est-ce que tu lui as fait? Open Subtitles -ماذا فعلت به ؟ -لا شيء , أطلب الإسعاف
    Dis-moi ce que tu lui as fait! Open Subtitles أخبرني ماذا فعلت به!
    Qu'est-ce que tu lui as fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    J'ignore ce que vous lui avez fait, mais il tient vraiment à vous plaire. Open Subtitles ،أجهل ماذا فعلت به لكنه حريص على كسب ودك
    Qu'en as-tu fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Il n'y a pas de ceinture. Qu'en avez-vous fait ? Open Subtitles لا يوجد حزام ، ماذا فعلت به ؟
    - Qu'as-tu fait de lui de toute façon ? Open Subtitles -ماذا فعلت به أصلاً؟
    J'adore ce que tu en as fait. Open Subtitles هذا المكان يعجبنى كثيرا و يعجبنى ما فعلت به
    Je ne peux pas atteindre Centaur. Que lui as-tu fait encore ? Open Subtitles لا أستطيع الاتصال سانتور، ماذا فعلت به هذ المرة ؟
    T'en as fait quoi ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Que lui ai-je fait ? Open Subtitles ماذا فعلت به ؟
    Ce qui m'importe, c'est ce que t'as fait avec. Open Subtitles كل ما يهم بالنسبة لي هو ماذا فعلت به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus