au Sénégal, il a collaboré avec l’Institut africain pour la démocratie pour dispenser une formation à l’exercice de l’autorité aux parlementaires nouvellement élus. | UN | ففي السنغال تعاون الصندوق مع المعهد اﻷفريقي للديمقراطية لتقديم التدريب على بناء القيادة للبرلمانيين المنتخبين حديثا. |
En Ouganda, en République démocratique du Congo et au Sénégal, l'efficacité de l'utilisation des terres a même reculé au cours des dernières décennies. | UN | ففي السنغال وأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، على سبيل المثال، تراجعت كفاءة استخدام الأراضي في العقود الماضية. |
au Sénégal, par exemple, le plaidoyer s'est soldé par une augmentation du budget alloué à l'alphabétisation dans le plan d'éducation de 10 ans de 0,1 % en 2005 à 1,9 % en 2007. | UN | ففي السنغال مثلا، أدت جهود الدعوة إلى زيادة في النسبة المئوية من المخصصات التي تُرصد في الميزانية لمحو الأمية في إطار الخطة العشرية للتعليم من 0.1 في المائة في عام 2005 إلى 1.9 في المائة في عام 2007. |
À titre d'exemple, au Sénégal, les rapprochements réguliers des états de paie n'étaient pas systématiquement examinés et signés par les plus hauts responsables du bureau. | UN | ففي السنغال على سبيل المثال، لم تكن الإدارة العليا للمكتب الميداني تقوم بشكل روتيني باستعراض عمليات تسوية كشوف المرتبات العادية والتوقيع عليها. |
au Sénégal, ONU-Femmes et le Haut-Commissariat s'emploient, avec le concours d'organisations de la société civile, à organiser une série d'activités dans le cadre de la campagne des 16 jours d'activisme contre la violence sexiste. | UN | ففي السنغال مثلا، تنظم هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية ومنظمات من المجتمع المدني، سلسلة من الأنشطة في سياق حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني. |
Par exemple, au Sénégal, des organisations féminines ont aidé à lutter contre l'érosion des sols par la construction de canaux en forme de demi-lune pour retenir l'eau, recouvrer des terres arables et améliorer le rendement agricole. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي السنغال ساعدت المنظمات النسائية على الحد من تآكل التربة من خلال بناء قنوات هلالية الشكل لحفظ المياه واستصلاح أراضي المحاصيل وتحسين الناتج الزراعي. |
au Sénégal, 121 établissements ont été modernisés en partenariat avec des organismes des Nations Unies oeuvrant par l'intermédiaire du PNUAD, en collaboration avec USAID, des organisations non gouvernementales et la Banque africaine de développement. | UN | ففي السنغال تم رفع مستوى 121 مرفقا في شراكة مع وكالات الأمم المتحدة العاملة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمنظمات غير الحكومية ومصرف التنمية الأفريقي. |