"ففي اليابان" - Traduction Arabe en Français

    • au Japon
        
    au Japon, un avocat a le droit et le devoir de garder confidentielles toutes les informations dont il prend connaissance dans l'exercice de ses fonctions. UN ففي اليابان من حق المحامي وواجبه الحفاظ على سرية أي حقائق في أداء واجباته كمحام.
    au Japon, par exemple, les femmes ne touchent généralement que 40 % du salaire des hommes. UN ففي اليابان مثلا، تكسب المرأة العاملة في الصناعات التحويلية ٤٠ في المائة فقط مما يكسبه الرجل العامل في نفس القطاع.
    au Japon, par exemple, il a été diffusé gratuitement trois fois par jour pendant un mois sur un écran géant dans l’un des centres les plus fréquentés par les navetteurs de Tokyo, ce qui a permis à près de 370 000 voyageurs quotidiens de le voir. UN ففي اليابان على سبيل المثال، أذيعت بلا مقابل ثلاث مرات في اليوم لمدة شهر، على شاشة ضخمة في مركز من أكثر المراكز ازدحاما بالركاب في طوكيو، ووفرت بذلك لحوالي ٠٠٠ ٣٧٠ راكب يوميا فرصة مشاهدتها.
    au Japon, les Ainu ne sont pas officiellement considérés comme des autochtones aux termes de la loi de 1997 sur la promotion culturelle des Ainu, mais un certain nombre de décisions de justice ont affirmé leurs droits sur la base des normes internationales relatives aux droits des autochtones. UN ففي اليابان لا يعتبر قانون التعزيز الثقافي للإينو لعام 1997 هذه المجموعة رسميا بمثابة شعب أصلي، لكن عددا من قرارات المحاكم أكدت حقوقه بالاستناد إلى المعايير الدولية الخاصة بحقوق الشعوب الأصلية.
    au Japon, par exemple, c'est la recommandation sur la rémunération émise par l'Autorité nationale du personnel qui sert de référence pour établir des barèmes de traitement des fonctionnaires alignés sur ceux des employés du secteur privé. UN ففي اليابان على سبيل المثال، يُستعان بتوصية الهيئة الوطنية لشؤون الموظفين بشأن تحديد الأجور من أجل وضع جداول مرتبات موظفي الخدمة المدنية بما يتماشى مع أجور نظرائهم في القطاع الخاص.
    au Japon seulement, le nombre de téléphones portables qui seront jetés d'ici à 2010 est estimé à 610 millions. UN ففي اليابان وحدها، من المقدر أن يتم نبذ نحو 610 مليون وحدة من وحدات الهاتف النقال بحلول عام 2010.(9)
    Rien qu'au Japon, le nombre de téléphones portables qui seront jetés d'ici à 2010 est estimé à 610 millions. On ne saurait donc négliger le problème qu'ils posent en fin de vie. UN ففي اليابان وحدها، من المقدر أن يتم التخلص من نحو 610 مليون وحدة من وحدات الهاتف النقال بحلول عام 2010.() وهذا لا يعني بالطبع أن الهواتف النقالة يمكن نبذها في نهاية فترة استخدامها.
    au Japon, par exemple, les négociations avec les syndicats portant sur l'intéressement sont menées séparément pendant le Shunto (négociations de printemps sur les salaires) et sur la base de considérations différentes. UN ففي اليابان على سبيل المثال، تجري المفاوضات الخاصة بالعلاوات، في الشركات التي توجد بها نقابات عمالية، بشكل مستقل أثناء اﻟ Shunto )حملة الربيع لﻷجور( وبناء على مجموعة مختلفة من الاعتبارات.
    Les femmes sont plus susceptibles que les hommes d'être employées en tant que travailleuses non régulières; au Japon, par exemple, 53,5 % des travailleuses sont non régulières et 69,5 % des personnes ayant des emplois non réguliers sont des femmes (Management and Coordination Agency, 2009). UN ويتزايد احتمال عمل النساء في أعمال غير نظامية؛ ففي اليابان على سبيل المثال، 53,5 في المائة من العاملات يمارسن أعمالا غير نظامية و 69,5 في المائة ممن يعملون في وظائف غير نظامية من النساء (وكالة الإدارة والتنسيق، 2009).
    Aujourd'hui, au Japon, des appels téléphoniques et des courriers électroniques mal intentionnés ciblent les uns après les autres des familles et écoles coréennes ainsi que leur organisation - l'Association générale des Coréens résidant au Japon (Chongryon) - en brandissant la menace suivante : < < Nous vous attaquerons à coups de cocktails Molotov et nous vous tuerons tous. UN ففي اليابان اليوم توجه مكالمات شريرة ورسائل بواسطة البريد الإلكتروني الواحدة تلو الأخرى إلى الأسر الكورية والمدارس وإلى منظمة الكوريين - الرابطة العامة للكوريين المقيمين في اليابان (شونغريون) - مهددة بقولها " إننا سنضربكم بقنابل الملوتوف وسنقتلكم جميعا.
    Par exemple, au Japon, les subventions publiques comptent pour 7 % de l'investissement dans ces secteurs, tandis qu'au Portugal, 31 % des fonds alloués aux secteurs de l'eau et de l'assainissement sont imputés sur les budgets municipaux et nationaux, et non pas sur les recettes provenant des tarifs pratiqués (voir http://insaar.inag.pt/index.php?id=31)30. UN ففي اليابان على سبيل المثال، يمثل دعم الحكومة نسبة 7 في المائة من الاستثمارات في هذين القطاعين، بينما يتم توفير نسبة 31 في المائة من التمويل لقطاعي المياه والصرف الصحي في البرتغال من خلال التمويل المستمد من الميزانيات الوطنية والبلدية وليس من الرسوم (http://insaar.inag.pt/index.php?id=31)().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus