"ففي اليمن" - Traduction Arabe en Français

    • au Yémen
        
    au Yémen, la Haute Commission des élections et des référendums s'est développée, en se dotant de bureaux dans les gouvernorats. UN ففي اليمن أصبحت اللجنة العليا للانتخابات والاستفتاء منظمة قوية فتحت مكاتب في المحافظات.
    au Yémen, la construction d'une autoroute de 175 kilomètres de long entre Sayhut et Nashtoun, à la frontière est avec l'Oman, est en cours d'étude; son coût est estimé à 114,3 millions de dollars. UN ففي اليمن يجري تخطيط الطريق السريع بطول 175 كيلومتراً بين سيحوت ونشطون على الحدود الشرقية مع عُمان ومن المتوقع أن يكلِّف حوالي 3ر114 مليون دولار.
    au Yémen, nous avons une minorité juive qui jouit des droits et s'acquitte des devoirs inhérents à la citoyenneté yéménite et qui est entièrement libre de pratiquer ses droits et ses rites religieux, comme le prévoit la Constitution. UN ففي اليمن أقلية يهودية لها نفس الحقوق والواجبات بوصفهم يمنيين، وتتمتع بكامل الحرية المطلقة في ممارسة شعائرها الدينية طبقا للدستور.
    135. Particulièrement au Yémen, l'espace de protection serait menacé si le HCR ne réussissait pas à attirer l'attention de la communauté internationale sur l'afflux continuel depuis la Corne de l'Afrique et à obtenir davantage d'appui au gouvernement yéménite qui reconnaît et accueille avec générosité les milliers de réfugiés somaliens. UN 135- ففي اليمن على وجه الخصوص، سيكون حيز الحماية عرضة للخطر فيما لو فشلت المفوضية في توجيه اهتمام المجتمع الدولي إلى استمرار تدفق اللاجئين إلى اليمن من القرن الأفريقي وفي تأمين المزيد من الدعـم لحكـومة اليمن التي تكرمت بالاعتراف بآلاف اللاجئين الصوماليين واستضافتهم.
    au Yémen, où l'ONU a facilité les pourparlers directs qui ont abouti à la signature en 2011 d'un plan de transition biennal, mon conseiller spécial prête maintenant une assistance directe aux parties concernées yéménites pour favoriser la mise en œuvre du plan biennal, dont l'une des principales composantes est le dialogue national auquel participent de nombreuses parties, y compris des groupes de femmes. UN ففي اليمن حيث يسّرت الأمم المتحدة إجراء مفاوضات مباشرة أفضت في عام 2011 إلى توقيع خريطة طريق للعملية الانتقالية تستغرق عامين، يقوم حاليا مستشاري الخاص بتقديم المساعدة المباشرة إلى أصحاب المصلحة اليمنيين في تنفيذ خريطة الطريق, التي يشكل أحد عناصرها الهامة الحوار الوطني الشامل الجاري حاليا، بمشاركة من المجموعات النسائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus