M. Selim (Égypte), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement demeure fermement déterminé à appuyer tous les efforts visant à améliorer l'efficacité et la transparence des missions politiques spéciales. | UN | 13 - السيد سليم (مصر): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت ملتزمة تماما بدعم جميع الجهود المبذولة لتعزيز فعالية وشفافية البعثات السياسية الخاصة. |
M. Laassel (Maroc), intervenant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement est déterminé à soutenir toutes les initiatives visant à garantir l'efficacité des missions politiques spéciales. | UN | 12 - السيد لعسل (المغرب): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ملتزمة بدعم جميع الجهود الرامية إلى ضمان فعالية البعثات السياسية الخاصة. |
M. Dehghani (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme et le rejette sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont directement ou indirectement impliqués. | UN | 19 - السيد ديغانـي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب وترفضها بجميع أشكالها ومظاهرها، بما في ذلك الأعمال التي تكون الدول ضالعة فيها بشكل مباشر أو غير مباشر. |
35. M. AL HUSSEIN (Jordanie) parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement a toujours considéré les opérations de maintien de la paix des Nations Unies comme un moyen important de préserver la paix et la sécurité internationales. | UN | ٣٥ - السيد حسين )اﻷردن(: تحدث باسم حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة قد اعتبرت على الدوام عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام أداة هامة لصون السلام واﻷمن الدوليين. |
19. M. BAQUERO (Colombie), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement s'associe à la déclaration qui a été faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ١٩ - السيد باكويرو )كولومبيا(: تكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة تضم صوتها إلى البيان الذي أدلي به بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
M. Widodo (Indonésie), intervenant au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement demeure convaincu que le TNP est un instrument clef dans les efforts déployés pour arrêter la prolifération des armes nucléaires. | UN | 43 - السيد ويدودو (إندونيسيا): تكلم باسم الدول الأعضــــاء في حركــــة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت مقتنعة بأن معاهدة عدم الانتشار هي أداة رئيسية في الجهود المبذولة لوقف انتشار الأسلحة النووية. |
13. M. Al Habib (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement attache beaucoup d'importance au renforcement du rôle de l'Organisation des Nations Unies, qui est la principale instance d'examen des questions relatives à la coopération internationale, au développement économique et au progrès social, à la paix et à la sécurité, aux droits de l'homme et à l'état de droit. | UN | 13 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة تعلق أهمية كبيرة على تعزيز دور الأمم المتحدة، التي تمثل المحفل الرئيسي لمعالجة قضايا التعاون الدولي، والتنمية الاقتصادية، والتقدم الاجتماعي، والسلم والأمن، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون. |
M. Dehghani (République islamique d'Iran), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement réaffirme qu'il appuie pleinement l'exercice du droit légitime des peuples sous domination coloniale ou étrangère de disposer d'eux-mêmes. | UN | ٨ - السيد دهقاني (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة بلدان عدم الانحياز، فقال إن الحركة تؤكد من جديد دعمها الكامل لممارسة الشعوب الخاضعة للسيطرة الاستعمارية والأجنبية حقها المشروع في تقرير المصير. |
M. Gharibi (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le crime de terrorisme et le rejette sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont directement ou indirectement impliqués. | UN | 51 - السيد غريبي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز فقال إن الحركة تدين بصورة قاطعة جريمة الإرهاب وترفضها في كل أشكالها ومظاهرها بما في ذلك الأعمال التي تكون الدول متورطة فيها مباشرة أو بشكل غير مباشر. |
11. M. Romero Puentes (Cuba), s'exprimant au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement a désigné M. Jesus Ricardo S. Domingo (Philippines) président-désigné de l'Assemblée des Hautes Parties contractantes à la Convention qui doit avoir lieu en 2012. | UN | 11- السيد روميرو بوينتيس (كوبا)، تكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة ترشح السيد خيسوس ريكاردو س. دومينغو، من الفلبين، رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2012. |
M. Gharibi (République islamique d'Iran), prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, dit que le Mouvement condamne formellement le crime de terrorisme et le réprouve sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris les actes dans lesquels des États sont directement ou indirectement impliqués. | UN | 23 - السيد غريبي (جمهورية إيران الإسلامية): تحدث باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدين بشكل لا لبس فيه جريمة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الأعمال التي تكون الدول ضالعة فيها بشكل مباشر أو غير مباشر. |
Prenant la parole au nom du Mouvement des pays non alignés, M. Al Habib (République islamique d'Iran) dit que le Mouvement des pays non alignés continue d'attacher une grande importance au travail du Comité spécial, qui devrait jouer un rôle clé dans la réforme en cours de l'ONU. | UN | 4 - السيد الحبيب (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم بلدان حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة ما زالت تولي أهمية كبيرة لعمل اللجنة الخاصة، التي ينبغي أن تضطلع بدور رئيسي في العملية الحالية لإصلاح الأمم المتحدة. |
19. M. Khazaee (République islamique d'Iran), parlant au nom du Mouvement des États non alignés, dit que le Mouvement condamne sans équivoque le terrorisme, qui constitue un crime, et en rejette toutes les formes et manifestations, y compris les actes auxquels des États participent directement ou indirectement. | UN | 19 - السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية): تكلم باسم حركة عدم الانحياز، فقال إن الحركة تدين الإرهاب إدانة قاطعة بوصفه جريمة وترفض جميع أشكاله ومظاهره، بما في ذلك الأعمال التي تتورط فيها الدول بشكل مباشر أو غير مباشر. |