"فقرة المنطوق منه على ما يلي" - Traduction Arabe en Français

    • dispositif se lit comme suit
        
    Le 17 décembre 2002, la Cour a rendu son arrêt sur le fond de l'affaire, dont le dispositif se lit comme suit : UN وفي جلسة علنية عقدت في 17 كانون الأول/ديسمبر 2002، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 27 juin 2001, la Cour a rendu en audience publique un arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 280- وفي جلسة علنية عقدت في 27 حزيران/يونيه 2001، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 27 janvier 2014, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN ٩٧ - وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ٢٠١٤، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 31 mars 2014, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١١٦ - وفي 31 آذار/مارس 2014، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 11 novembre 2013, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN ١٤٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠١٣، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 16 avril 2013, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 168 - وفي 16 نيسان/أبريل 2013، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 20 avril 2010, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 150 - وفي 20 نيسان/أبريل 2010، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 6 novembre 2003, la Cour a rendu un arrêt dont le dispositif se lit comme suit : UN 124 - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    218 bis. Le 18 décembre 2003, la Chambre a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 218 مكررا - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 31 mars 2004, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN وفي 31 آذار/مارس 2004، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 14 février 2002, la Cour a rendu en audience publique son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 326- وفي جلسة علنية عقدت في 14 شباط/فبراير 2002، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    160. Le 10 octobre 2002, la Cour a rendu son arrêt sur le fond de l'affaire, dont le dispositif se lit comme suit : UN 160 - وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001، أصدرت المحكمة حكمها، الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 23 mai 2008, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 158 - وفي 23 أيار/مايو 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 4 juin 2008, la Cour a rendu son arrêt, dont le dispositif se lit comme suit : UN 185 - وفي 4 حزيران/يونيه 2008، أصدرت المحكمة حكمها الذي تنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:
    Le 30 novembre 2010, la Cour a rendu son arrêt sur le fond, dont le dispositif se lit comme suit : UN 114 - وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت المحكمة حكمها في جوهر الدعوى، وتنص فقرة المنطوق منه على ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus