"فقط آمل" - Traduction Arabe en Français

    • J'espère juste
        
    • J'espère qu'
        
    • J'espère seulement
        
    • espère simplement
        
    • espère que
        
    • J'aurais voulu
        
    • espère juste que
        
    J'espère juste que l'antidote que j'ai pris avec moi va marcher. Open Subtitles أنا فقط آمل أن ينجح المصل المضاد الذي اخترعته
    J'espère juste que ça marchera cette fois et que personne ne sera blessé, qu'on fasse les choses bien. Open Subtitles فقط آمل أن أنجح هذه المرة ولا يتأذى أحد أن نفعلها بالطريقة الصحيحة
    J'espère juste que je ne vous ai pas gêné, ou quoi que ce soit. Open Subtitles أنا فقط آمل لم تحصل في الطريق، أو أي شيء.
    J'espère qu'ailleurs, on pourra se faire pardonner. Open Subtitles .أنا فقط آمل ، بأنَّ شيء ما هناك .يمكن أن يغفر لنا
    J'espère seulement que tout le monde pense que j'en suis capable. Open Subtitles فقط آمل أن يعتقد الآخرون أنني قادر, أيضاً.
    J'espère simplement que tu auras la confiance d'y croire. Open Subtitles أنا فقط آمل بِأن تجِدي قناعتكِ الشّخصيّة لتصديق ذلك
    J'espère juste que quand Hal se fera tirer dessus ce sera sur la face avant de sa veste. Open Subtitles كنت فقط آمل عندما يصيبونه تكون عبر سترته من الأمام.
    J'espère juste que ce n'est pas trop tard. Ça nous a coûté deux bons soldats. Open Subtitles أنا فقط آمل أن الوقت لم يفت بعد. هذا يكلفنا اثنين من مشاة البحرية جيدة.
    J'espère juste pouvoir faire mon travail quand le jour viendra... Open Subtitles لا أعرف، انا فقط آمل ان اتمكّن من أداء عملي عندما يأتي ذلك اليوم
    J'espère juste que tu le verras comme un geste de bonne volonté pour marquer un renouveau dans notre belle amitié. Open Subtitles فقط آمل أن تراها كإيحاء بطيب النية وعلامة لبداية جديدة في صداقتنا الجميلة
    J'espère juste qu'il prendra cela en compte. Open Subtitles أنا فقط آمل أن يُبدي إهتماماً و يبالي بهذه
    J'espère juste pouvoir comprendre quelques-uns des secrets de tes parents, pour trouver qui a fait ça. Open Subtitles أنا فقط آمل أنني لو استطعت اكتشاف أحد اسرار والديك فربما سأكون قادراً على اكتشاف القاتل
    J'espère juste que quand je serai vieille, j'aurai des visites. Open Subtitles لنذهب فقط انا فقط آمل عندما أصبح مسنٌه شخص ما سيأتي لزيارتي
    J'espère juste que vous n'en ferez pas qu'à votre tête. Open Subtitles فقط آمل بأن لا تري نفسكِ بالغة الأهمية
    J'espère qu'on sera à l'aise. Open Subtitles أنا فقط آمل بأن نتلائم معها .ولا نكون محرجين
    J'espère qu'il ne s'est pas fait de mal. Open Subtitles أنا فقط آمل انه على ما يرام. في بعض الأحيان أنه يضر نفسه.
    J'espère seulement qu'un jour tu pourras me regarder de nouveau de la façon dont tu l'as fait le jour ou tu as gagné cette coupe. Open Subtitles أنا فقط آمل أن يوما ما يمكنك النظر إلي بالطريقة التي نظرتي إلي بها يوم فزت بالكأس.
    J'espère seulement que c'est la bonne adresse. Open Subtitles حسناً، فقط آمل أننا في العنوان الصحيح
    Si. J'espère simplement que tu réalises qu'en fait il y aura toujours un aîné pour te manager. Open Subtitles بل ادركه انا فقط آمل أنك تعي واقع الأمور هنا
    J'espère que le vagin de la demoiselle n'est pas aussi grand que le mien. Open Subtitles فقط آمل أن ذلك مهبل السيّدة الجميلة ليس بحجم نصف مهبلي.
    J'aurais voulu que les pistoleros nous mettent à l'épreuve. Open Subtitles " فقط آمل أن سلاح " هارست يأتي لإختبار عزيمتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus