"فقط أشعر" - Traduction Arabe en Français

    • me sens
        
    • J'ai l'impression
        
    • J'ai juste
        
    • impression que
        
    • sens juste
        
    • juste l'impression
        
    Mais...je me sens comme avant vous savez, elle est là et c'est comme si nous étions connectées et puis d'un seul coup elle fait comme si je n'existais pas Open Subtitles أنا فقط أشعر في بعض الأوقات بأنها تكون قريبة لي وأشعر بأناا على وفاق ثم، و فجأة، تتصرف على نحوٍ وكأني لست موجودة
    Vous savez, je me sens juste comme ça est toujours va être là. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فقط أشعر بأن دائما سيصبح هناك.
    Je me sens si seule dans tout ça. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنّي وحيدة في خِضم كافة تلك الأهوال
    J'ai l'impression que tu en prendrais soin et que tu les porterais, elles ne seraient plus inanimées. Open Subtitles أنا.. أنا فقط أشعر.. أنا فقط أشعر أنكِ سوف تقومين بالإهتمام بتلِك الملابس, وتقومين بإرتدلئهم
    J'ai juste l'impression que... qu'il y a tellement de bruit partout. Open Subtitles فقط أشعر وكأنه هناك هناك الكثير من الضوضاء التي تأتي من كل مكان
    Je sens juste des épingles et des aiguilles partout. - Ok... Open Subtitles أنا فقط أشعر بدبابيس والإبر في جميع أنحاء جسدي
    Je me sens mal, de la faire espérer. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالسوء,كأنني, أخدعها طوال الوقت
    Ça va. Je me sens mal que tu aies dépensé tout cet argent. Open Subtitles لا بأس, فقط أشعر بالسوء لأنك أنفقت كل تلك النقود
    Je me sens un petit peu blessé car j'étais le dernier à le savoir. Open Subtitles فقط أشعر بالإهانة قليلا لأنني كنت آخر من يعلم
    Je me sens si inutile. Open Subtitles أنا فقط أشعر أننى عاجز ولا أعلم ما بامكانى فعله
    Je me sens mal de lui avoir menti. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالذنب بكذبي عليها, تعلمين؟
    Je vous le dis, je me sens très à l'aise avec Emily, avec moi-même. Open Subtitles انا أخبرك أنا فقط أشعر بالراحة مع إيميلي مع نفسي
    J'ai l'impression que c'est écrit sur moi. Open Subtitles أنا فقط أشعر أنني حصلت على علامة على لي.
    J'ai l'impression que je viens de te retrouver et maintenant tout recommence et je dois juste rester ici. Open Subtitles فقط أشعر أنكَ عدت لتوك، والآن يجب أن تذهب مجددًا، وأنا يجب أن أبقى هنا
    J'ai l'impression de devoir en faire plus. Open Subtitles أنا فقط أشعر بأنني من المفترض أن أقوم بأكثر من هذا
    J'ai juste le sentiment qu'on est plus l'équipe qu'on était ou devrait être. Open Subtitles أنا فقط .. أشعر وكأننا لسنا الفريق الذي كنا أو قد نكون
    J'ai juste l'impression que nous sommes entourés par la corruption et les conneries politiques, et j'ai besoin de croire en quelque chose. Open Subtitles أنا فقط أشعر أننا محاطون بالفساد وهراء سياسي وأنا فقط بحاجة الى شيء لنؤمن به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus