"فقط أعطني" - Traduction Arabe en Français

    • Donne moi juste
        
    • Donne-moi juste
        
    • Donnez-moi juste
        
    • Donne-moi une
        
    • Donnez-moi un
        
    • Laisse-moi
        
    • Laissez-moi
        
    • Donnez-moi une
        
    • Donne-moi l'
        
    • Donne-moi la
        
    • Donne-moi le
        
    • Donne-moi les
        
    • Donnez-moi du
        
    • Juste donne-moi
        
    • Donnez moi
        
    Donne moi juste quelque chose que je peux apporter à mes supérieurs comme les adresses des maisons sécurisées. Open Subtitles فقط أعطني شيئا يمكنني اقدمَه إلى رؤسائي مثل مواقع البيوت الآمنة
    Donne-moi juste un peu de temps pour faire revenir Audrey. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت لاعمل على ارجاع اودري
    Donnez-moi juste une chance de filtrer les informations à mes officiers. Open Subtitles حسنا ً فقط أعطني الفرصة لتوصيل المعلومة إلى ضباطي
    Ecoute, Donne-moi une seconde pour déterminer à quel point nous sommes mal et je te rappelle. Open Subtitles إنظر ، فقط أعطني لحظة لمعرفة حجم المأزق الذى نحن فيه وسأعود إليك
    Donc, si, euh, si Supergirl besoin de quelque chose, Donnez-moi un appel. Open Subtitles ذلك، إذا، اه، إذا يحتاج السوبر فتاة أي شيء، فقط أعطني مكالمة.
    Laisse-moi l'après-midi pour créer quelque chose. Open Subtitles فقط أعطني فترة ما بعد الظهر لوضع شيء معًا
    Laissez-moi le temps de la sortir d'ici. Open Subtitles فقط أعطني بعض الوقت لأخرجها من المدينة، رجاء
    Donnez-moi une chance de vous prouver que je vaux bien plus vivante que morte. Open Subtitles فقط أعطني فرصة لأثبت لك أني حيةً أساوي أكثر مما أنا ميته
    Mes parents m'ont drogué depuis mes 13 ans Donne moi juste mes plantes, mec hum, t'as des plans ce soir? Open Subtitles لقد قام والديّ بتخديري منذ أن كنت في الـ 13 من عمري فقط أعطني نبتاتي يارجل امم ، هل لديكِ مواعيد الليلة؟
    C'est pas un problème, Donne moi juste une heure. Open Subtitles ذلك لا توجد مشكلة، فقط أعطني ساعة.
    Donne moi juste de l'espace. Open Subtitles فقط أعطني بعض المساحة
    Non, tu ne lui montreras rien. Donne-moi juste la recette. Open Subtitles بربك لا تريها فقط أعطني الوصفة وأنا سأعطيها
    Donne-moi juste le pistolet à portail, s'il te plaît. Open Subtitles فقط أعطني مسدس البوابات ودعنا نرحل ، أرجوك
    Donnez-moi juste une minute, Je sais que peux arriver jusqu'à lui. Open Subtitles فقط أعطني دقيقة واحدة أعرف أني أستطيع الوصول إليه
    Alors s'il-vous-plaît, Donnez-moi juste votre adresse et e-mail et sécurité sociale, et je vous l'envoie. Open Subtitles لذا يرجى، فقط أعطني عنوانك والبريد الإلكتروني الخاص بك والضمان الاجتماعي الخاص بك، وأنا سوف نرسل بها.
    Donne-moi une chance de lui parler et de découvrir ce qui se passe. Open Subtitles فقط أعطني فرصة للحديث معها ومعرفة ما يجري
    Si vous voulez lui parler... Donnez-moi un téléphone. Open Subtitles إذا كنت ترغبين في التحدث إليها فقط أعطني الهاتف
    Laisse-moi encore une chance avec lui. Open Subtitles أعرف. فقط أعطني فرصة واحدة أخرى معه. الا انها سوف تستغرق بضع ساعات.
    Je vais m'en occuper... Laissez-moi une seconde. Open Subtitles هذا لأنني توقفت في منتصف الطريق سوف أصلحها فقط أعطني ثانية هنا
    Donnez-moi une feuille. Je vais l'écrire. Open Subtitles فقط أعطني قلما و ورقة و سأكتب ذلك لك
    Donne-moi l'argent, imbécile ! Open Subtitles فقط أعطني المال يا صاحب القضيب الصغير
    Donne-moi la clé, ou tu ne verras pas le paradis. Open Subtitles فقط أعطني مفتاح أو أنك لن ترى الجنة
    Je n'ai rien pigé. Et je m'en fiche. Donne-moi le numéro. Open Subtitles لا يهمني في ما كنت تتحدث فقط أعطني الرقم
    Si tu ne veux pas m'aider, Donne-moi les clés de papa. Open Subtitles إذا لا تريدين مساعدتي فقط أعطني مفاتيح شاحنة أبي
    Donnez-moi du papier et un stylo. Merci. Open Subtitles فقط أعطني القلم وبعض الورق،شكراً لك
    Juste donne-moi ton fric file de la. Open Subtitles فقط أعطني مالك ,واذهبّي في سبيلك
    et elle non plus ne le voudra pas Oh, hum... Donnez moi le dossier. Open Subtitles ولن ترغب هي أيضا. أعطني ورقة البيانات. فقط أعطني ورقة البيانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus