Espérons juste que je n'ai pas foiré pour la pédiatrie. | Open Subtitles | آمل فقط أنني لم أفسد زمالتي الجراحية للأطفال |
C'est juste que je ne veux pas parler de ça. | Open Subtitles | الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع |
C'est juste que j'ai acheté toutes ces choses pour ce soir. | Open Subtitles | أنه فقط أنني أشتريت هذه الاشياء من أجل ألليله |
Non seulement je ne peux pas vous dire comment la chose fonctionne, selon toutes les lectures, il ne faut pas travailler du tout. | Open Subtitles | ليس فقط أنني لا أعرف كيف يُشغل هذا الشيء، ولكن طبقًا لكل القراءات فلا يفترض أن يعمل أصلاً. |
C'est juste... que je suis sortie avec un juif et il est un peu jaloux. | Open Subtitles | ..الأمر فقط أنني كنت أواعد شاباً يهودياً وأعتقد أنه يصاب بالغيرة قليلاً |
Si Holbrook montre la vidéo à Tanner, je dirai que je t'ai forcé à venir. | Open Subtitles | إن سلم هولبروك الفيديو لتانر سأقول فقط أنني أجبرتك على الذهاب معي |
Euh, j'ai juste dit que j'étais surpris qu'il y ait un cœur à enlever. | Open Subtitles | قلت فقط أنني متفاجئة بأن هناك قلب لإخراجه |
C'est juste... que je n'ai aucune chance d'y arriver avec vous. | Open Subtitles | الأمر فقط , أنني لا أحظى بهذه الفرص معكِ |
Je dis juste que je ne sais pas si c'est une bonne idée. | Open Subtitles | أقول فقط أنني لا أعرف إن كانت هذه فكرة جيدة |
Disons juste que je commence à douter du paradis. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني بدأت أنتاب شكوكاً بشأن الجنة |
Je sais pas ce que ça veut dire, juste que je... | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنيه هذا لي، فقط أنني كنت.. |
C'est juste que j'ai été nommé chef résident et qu'on a décidé d'avoir un bébé | Open Subtitles | لا الأمر فقط أنني أصبحت رئيسة المشرفين , بالاضافة أننا قررنا الانجاب |
Je sais juste que j'en ai fini, et j'en ai fini de te parler de ça. | Open Subtitles | أعلم فقط أنني إنتهيت وانتهيت من التحدث عن ذلك |
C'est juste que j'ai tenu les gens à distance pendant si longtemps. | Open Subtitles | أنه فقط أنني كنت أقوم بأبقاء الناس على مسافة لمدة طويلة |
Si seulement je n'avais pas abandonné les cours, acheté un bar et fait l'amour avec la petite amie d'un autre mec. | Open Subtitles | فقط أنني لم أترك المدرسة ، و أشتري بار . و أمارس الجنس مع صديقة أحدهم الحميمة |
Non seulement je ne leur donne pas d'informations mais ils n'ont pas besoin de mon aide et ne m'ont rien demandé. | Open Subtitles | وليس فقط أنني لن أعطيهم المعلومات هم لا يحتاجونها .ولم يطلبوها |
Il m'a convaincu que non seulement je n'étais pas une bonne mère, mais aussi que je n'étais pas une bonne personne. | Open Subtitles | لقد أقنعني ليس فقط أنني أم غير مؤهلة بل ليس شخص مستحق |
Que je devrais laisser faire cette opération, juste pour prouver que je suis efficace ? | Open Subtitles | هل يجب أن أستمر مع العمليات العسكرية لكي أثبت فقط أنني حاسم؟ |
Peux-tu juste comprendre que je suis un homme qui essaie de protéger sa famille. | Open Subtitles | هل يمكن أن تفهمى فقط أنني رجل يحاول حماية عائلته |
Tu penses vraiment que j'ai été engagé parce que je connais le patron ? | Open Subtitles | هل تظنين فقط أنني مكلف فقط لأنني على علم بالمدير ؟ |
Tout ce que je veux te dire est que je t'aime, que je veux passer le reste de ma vie à tes côtés. | Open Subtitles | أنا أريد أن أخبركِ فقط أنني أحبكِ، وأريد أن أقضي حياتي معكِ |
Je n'ai pas dit à Steve ce qui s'était passé, seulement que j'étais innocent. | Open Subtitles | , لم أخبر [ستيف] بما حدث حقاً أخبرته فقط أنني لم أفعل ذلك |
On trouvera. Allez. Ne leur dites pas que je vous ai envoyé. | Open Subtitles | سنجده ، هيا . لا تقولي له فقط أنني أرسلتكم |