"فقط اخبرني" - Traduction Arabe en Français

    • Dis-moi juste
        
    • Dites-moi juste
        
    • Dis moi juste
        
    • Dis-moi simplement
        
    • dites-le-moi
        
    Dis-moi juste où tu es et je trouverais un moyen d'aller. Open Subtitles فقط اخبرني اين انت وس اجد طريقة لاكون هناك
    Bon, alors, allons les chercher. Dis-moi juste où je dois aller. Open Subtitles حسنا لنذهب و نحضرها فقط اخبرني إلى اين سأذهب
    Dis-moi juste ce que tu faisais dans son repaire. Open Subtitles فقط اخبرني ما الذي فعلته في غرفته الخاصة؟
    Monsieur, Dites-moi juste combien de temps je vais devoir rester Open Subtitles سيدي,فقط اخبرني إلى متى سأبقى في هذا المكان؟
    Attendez, attendez ! Dites-moi juste vos prénoms. Open Subtitles انتظرن انتظرن انتظرن انتظري فقط اخبرني اسمائكن
    Dis moi juste combien, espèce d'enfoiré! Open Subtitles فقط اخبرني إلى متى,ايها الحقير
    Dis-moi simplement si tu es son amant ? Open Subtitles انظر, فقط اخبرني هل أنت عاهرتها الجانبية؟
    Si je peux rendre votre soirée plus reposante, dites-le-moi. Open Subtitles أي شئ يمكن أن افعله لاجعل امسيتك مريحه فقط اخبرني به
    Dis-moi juste ce que tu sais. Il a été tué à Coney Island sous le grand huit. Open Subtitles فقط اخبرني ماذا تعرف لقد اردي في متنزه جزيرة كوني تحت الدوارة الافعوانية
    Dis-moi juste si tu penses qu'elle est assez bonne. Open Subtitles فقط اخبرني إذا كنت تعتقد أنها مثيرة كفاية
    Dis-moi juste que tu vas bien. Open Subtitles فقط اخبرني أنك بخير. هل أنت بمكان آمن؟
    Dis-moi juste ce que je peux faire. Open Subtitles فقط اخبرني ما لذي يمكنني فعله؟
    Dis-moi juste si le nombre commence par un trois. Open Subtitles فقط اخبرني لو ان الرقم يبدأ بثلاثة
    Dis-moi juste si Amy va dans sa nouvelle école demain ou pas... Oui ou non ? Open Subtitles فقط اخبرني هل ستذهب ايمي الي المدرسة البديلة غدا ام لا ...نعم او لا؟
    Dites-moi juste une chose. Combien vous paie-t-il ? Open Subtitles فقط اخبرني شيئا واحدا كم يدفع لك؟
    Dites-moi juste que vous savez où regarder juste après. Open Subtitles فقط اخبرني انك تعرف اين الموقع التالي
    Dites-moi juste pourquoi je suis là, d'accord? Open Subtitles فقط اخبرني لماذا انا هنا ,حسنا؟
    Dis moi juste ce que le rat veut cuisiner. Open Subtitles فقط اخبرني ماذا يريد الجرذ ان يطبخ
    Dis moi juste où me tenir et ce qu'on vend. Open Subtitles فقط اخبرني اين اقف وماذا سوف نبيع
    Dis moi juste si je ne t'attire pas. Open Subtitles فقط اخبرني اذا كنت لست منجذباً إليّ
    Dis-moi simplement ce que tu veux que je fasse. Qu'est-ce que tu aimerais ? Open Subtitles فقط اخبرني ما تريدهـ ان افعله لك ماذا تفضل ؟
    Dans tous les cas, si je vous dérange, dites-le-moi et j'arrête, d'accord ? Open Subtitles على اي حال,اذا اصبحت مزعجة فقط اخبرني وسأتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus