"فقط ثلاثة" - Traduction Arabe en Français

    • Seulement trois
        
    • que trois
        
    • juste trois
        
    • seuls trois
        
    • Seules trois
        
    La semaine dernière, Seulement trois personnes au lycée connaissaient notre nom, et une d'entre elles était Irma, la cantinière. Open Subtitles الاسبوع الماضي كان هناك فقط ثلاثة اشخاص يعرفون اسماءنا, ووحدة منهم سيدة الغداء
    Ce que je veux dire, c'est qu'il va rester Seulement trois gamins dans la chorale. Open Subtitles أعني بأنه سيبقى فقط ثلاثة طلاب في نادي جلي ذلك غريب
    Elles ne pondent toujours pas. Il n'y en a que trois, encore. Open Subtitles لا يزال لايوجد بيض بعد فقط ثلاثة بيضات مجدداً
    Et voilà, plus que trois cafés et vous aurait droit à un gratuit. Open Subtitles هنا، الآن أنت فقط ثلاثة القهوة بعيدا عن واحد مجانا.
    Vous ne transportez aucune nourriture, juste trois bouches de plus à nourrir. Open Subtitles أنت لا تحمل أي غذاء فقط ثلاثة أفواهِ زيادة تحتاج للغذاء
    seuls trois ont eu une vertèbre fracturée. Open Subtitles بين هؤلاء، فقط ثلاثة لديهم كسر في فقرات العمود الفقري.
    Il y a Seulement trois décharges dans lesquelles elle pourrait avoir fini. Open Subtitles هناك فقط ثلاثة مزابل، من المحتمل أن يكون بها
    Prenez note Mitchell. Seulement trois, pas quatre. Open Subtitles سجل هذه الملاحظة ميتشل فقط ثلاثة بدلا من أربعة ، اكتبها
    D'après les gendarmes à la gare, Seulement trois hommes ont pris le train de midi pour Paris. Open Subtitles شرطة الدرك في محطة السكة الحديد يقولون بانة فقط ثلاثة رجال إستقلوا القطار ظهرا إلى باريس.
    - Seulement trois graines. - Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles ـ فقط ثلاثة بذور ـ ماذا تفعلين؟
    Mais seulement, Seulement trois. Open Subtitles الاهداف بسيطة جدا . لكن فقط ثلاثة
    Pas le monde entier Josh ! Seulement trois personnes. Open Subtitles ليس العالم بأكمله، جوش فقط ثلاثة منهم.
    - Y a plus que trois joueurs. Open Subtitles . أصبحنَا فقط ثلاثة لاعبين تَركوا لذا، الذي، فيتو فوق له، حقّ؟
    Je ne veux pas te faire de la peine, mais il n'y a que trois malheureux juifs dans tout ce club. Open Subtitles ونادي ريفي جميل حسناً، لا أريد أن أسيء إليك لكن هنالك فقط ثلاثة يهوديين ملاعين في النادي كله
    Il me reste que trois choses à faire, dont un combat aux poings. Open Subtitles لدي فقط ثلاثة أشياء متبقية في قائمتي، احتاج الدخول في صراع الأيادي.
    Il n'y en a que trois qui ont réussi le test de navigation en apesanteur : Open Subtitles لدينا فقط ثلاثة أرقام ناجحة في إختبار الملاحة للفضاء البعيد
    On n'a eu que trois visites depuis mai. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص جاءوا لرؤيته منـذ شـهـر مايـو
    On est juste trois gars ici pour affaires ! Open Subtitles من السهل، الأصدقاء! نحن فقط ثلاثة رجال في العمل!
    juste trois petites tablettes de Cal-O-metric par jour. Open Subtitles فقط ثلاثة أقراص كالوميترك صغيرة يومياً.
    juste trois nuits et maman reviendra à la maison avec beaucoup d'argent. Open Subtitles فقط ثلاثة أيام و أمكِ ستعود مع الكثير من المال!
    Ma mère avait 12 enfants, seuls trois ont survécu. Open Subtitles أمّي، لديها 12 طفلا، لكن عاش فقط ثلاثة.
    Seules trois personnes dans le monde savent ce que je suis sur le point de vous dire. Open Subtitles فقط ثلاثة أشخاص في هذا العالم يعرفون ما سأخبرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus