Laissez-moi y aller et lui parler, monsieur, en tant qu'ami. | Open Subtitles | فقط دعني أدخل وأتحدث معها يا سيدي، كصديقة |
Laissez-moi partir, je dirai rien. | Open Subtitles | فقط دعني أرحل، إتفقنا؟ لن أخبر أيّ أحد، أعدك. |
Laissez-moi monter là-haut et lui botter les fesses. | Open Subtitles | فقط دعني اصعد للأعلى و أركلى مؤخرة ذاك الفتى |
Laisse-moi donner ces verres à mes nanas et on réglera tout. | Open Subtitles | فقط دعني أخذ هذه المشاريب إلى سيداتي و سننهي الأمر، حسنًا؟ |
Laisse-moi voir si je peux récupérer Dash avant. | Open Subtitles | فقط دعني أرى اذا كان يمكنني الحصول على اندفاعة أولا. |
Laisse moi juste finir, ou je ne saurais pas le faire. | Open Subtitles | فقط دعني أنهي كلامي، وإلا لن أستطيع أن أكمل. |
Personne ne veut me croire. Laissez-moi renter à la maison. | Open Subtitles | ,لن يصدقني أحدٌ على أي حال فقط دعني أذهب للمنزل |
Laissez-moi finir et ensuite, je partirai. | Open Subtitles | فقط دعني أنهي كلامي حسنا ؟ فقط مجرد كلمات قليلة وسأرحل حسنا ؟ |
Je vous ferai pas de procès... je signerai ce que vous voudrez, mais... Laissez-moi rentrer en ville. | Open Subtitles | لن أقاضيك إذا هذا ما تعتقده سأوقّع أينما تريد فقط دعني أعود للمدينة |
Si vous voulez enquêter sur un objet, Laissez-moi l'observer d'abord. | Open Subtitles | إذا رأيت أي شيء و أردت التحقق منه فقط دعني أنظر إليه أولاًَ |
Gardez l'ordinateur, s'il vous plaît. Mais Laissez-moi partir. | Open Subtitles | فلتحتفظ بالحاسوب أرجوك إنه لك فقط دعني أذهب |
Laissez-moi faire un scan. | Open Subtitles | فقط دعني أقم بمسح طبقي محوري لنرى ما إذا كنتُ محقاً |
Avant de choisir une mesure drastique, Laissez-moi essayer un réglage du pacemaker. | Open Subtitles | قبل أن نقوم بأيّ شئ حاسم فقط دعني أحاول إعدادا أخيرا على منظم ضرات القلب |
Bon, mais Laisse-moi envoyer les photos d'elle à mes amis. | Open Subtitles | حسنا، فقط دعني ارسل هذه الصورة التي التقطتها ليلة امس وارسلها الى جميع اصدقائي |
Donc hors de mon chemin et Laisse-moi juste lui montrer le prototype. | Open Subtitles | لذا ابقى بعيداً عني و فقط دعني أقدم لها النموذج |
Bébé oiseau, si nous étions coincé ensemble tous les deux dans un endroit en feu et portant des talons hauts, pour que tu saches, Laisse-moi mourir. | Open Subtitles | ايها العصفور ان كنا عالقين وسط مكان يحترق وكنا نلبس احذية بكعب عال فقط دعني اموت |
Donc quand on sera là-bas, Laisse-moi parler. | Open Subtitles | لذا، عند وصولنا إلى هناك، فقط دعني أتكلم. |
Ça ira, papa. Laisse-moi tranquille. J'espère que tu te remettras vite. | Open Subtitles | سأكون بخير يا أبي فقط دعني وشأني. أتمنى ان تتحسن سريعاَ |
Laisse-moi voir s'il y a d'autres problèmes. | Open Subtitles | فقط دعني أتأكد مرة واحدة حتى أتيقن بعدم وجود مشاكل |
Laisse moi juste enlever la poussière de fée de mes yeux. | Open Subtitles | فقط دعني أقوم بإخراج غبار الجنية من عيني |
Je suis innocent! - Ils ont aucune preuve mais vous n'êtes pas innocent. Alors continuez de jouer profil bas et Laissez moi faire. | Open Subtitles | لا دليل لكن لست بريئاً حتى الان فقط دعني ادافع عنك و لتبقى هادئً. |
Qui nous rapporteront à tous les deux un pactole, si tu me laisses faire. | Open Subtitles | ويمكنهم جعلنا أغنياء للغاية فقط دعني أعمل معهم |
Laisses moi juste prendre ce jolie petit numéro pour un tour | Open Subtitles | ضع مالك بعيداً. فقط دعني أخذ تلك المثيرة في جولة بعض الوقت |