Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l'Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 46 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l'Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 42 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l'Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 46 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
38. Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser, dans la mesure du possible, des communications et des documents d'information sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux rédigés dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation et permettant à l'Organisation de réaliser des économies importantes. | UN | 38 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l'Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 42 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser, dans la mesure du possible, des communications et des documents d'information sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux rédigés dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation et permettant à l'Organisation de réaliser des économies importantes. | UN | 41 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d’information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d’aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l’Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 49 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d’information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d’aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l’Organisation d’effectuer des économies considérables. | UN | ٠٥ - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر اﻹمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد اﻹعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
51. Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٥١ - وواصلت اللجنة الخاصة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر اﻹمكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |
48. Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٤٨ - كذلك واصلت اللجنة الخاصة قدر اﻹمكان ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d’information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d’aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l’Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 49 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l'Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | 48 - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر الإمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد الإعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة الأصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d’information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d’aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l’Organisation d’effectuer des économies considérables. | UN | ٠٥ - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر اﻹمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد اﻹعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
Le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d’information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d’aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui permet à l’Organisation de réaliser des économies considérables. | UN | ٤٨ - كما واصلت اللجنة الخاصة، قدر اﻹمكان، ممارسة تعميم الرسائل والمواد اﻹعلامية، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت للمنظمة وفورات كبيرة. |
66. Pendant l'année considérée, le Comité a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation de quelque 4 000 pages, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٦٦ - وخلال السنة، واصلت اللجنة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر اﻹمكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك الاحتياجات من الوثائق بحوالي ٠٠٠ ٤ صفحة، ومحققة بذلك وفورات كبيرة للمنظمة. |
61. Pendant l'année, le Comité a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation de quelque 2 500 pages, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ١٦ - وخلال السنة، واصلت اللجنة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر اﻹمكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك الاحتياجات من الوثائق بحوالي ٠٠٥٢ صفحة، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |
53. Pendant l'année considérée, le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation de quelque 1 500 pages, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٥٣ - وخلال السنة، واصلت اللجنة الخاصة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر اﻹمكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق بحوالي ٥٠٠ ١ صفحة، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |
57. Pendant l'année considérée, le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation de quelque 2 500 pages, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٥٧ - وخلال السنة، واصلت اللجنة الخاصة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر الامكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك الاحتياجات من الوثائق بحوالي ٥٠٠ ٢ صفحة، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |
51. Pendant l'année considérée, le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation de quelque 1 500 pages, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٥١ - وخلال السنة، واصلت اللجنة الخاصة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر الامكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغــة اﻷصلية التي قدمت بهــا، فقللت بذلك احتياجاتهــا مـن الوثائق بحوالي ٥٠٠ ١ صفحة، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |
51. Pendant l'année considérée, le Comité spécial a également maintenu la pratique consistant à diffuser les communications et les documents d'information dans toute la mesure possible sous forme de notes et d'aide-mémoire officieux dans leur langue originale, réduisant ainsi les besoins de documentation, ce qui a permis à l'Organisation d'effectuer des économies considérables. | UN | ٥١ - وخلال السنة، واصلت اللجنة الخاصة أيضا ممارسة تعميم الرسائل ومواد المعلومات، قدر اﻹمكان، على شكل مذكرات ومفكرات غير رسمية باللغة اﻷصلية التي قدمت بها، فقللت بذلك احتياجاتها من الوثائق، وحققت وفورات كبيرة للمنظمة. |