"فكرة أنّ" - Traduction Arabe en Français

    • idée que
        
    • l'idée
        
    • idée qu'
        
    Je me fais juste à l'idée que ma petite fille grandit. Open Subtitles أنا أتأقلم فحسب مع فكرة أنّ طفلتي الصغيرة تشبّ.
    Comme nous l'avons indiqué précédemment, nous ne souscrivons pas à l'idée que des armes nucléaires, ou la recherche en vue de leur mise au point, contribue à la paix et à la sécurité internationales. UN وكما ذكَرْنا سابقاً، إننا لا نؤيد فكرة أنّ الأسلحة النووية، أو محاولة إنتاجها، تُسهم في السلم والأمن الدوليين.
    L'idée que les glucides vous rendent gros est vraiment ridicule. Open Subtitles فكرة أنّ السكريات تجعلك بديناً سخيفة بالكامل.
    Toute ma vie, j'ai vécu avec l'idée qu'un jour quelqu'un viendrait m'annoncer la nouvelle: Open Subtitles طوال حياتي عشت مع فكرة أنّ في يومٍ ما سيقول لي شخص ما
    Donc, l'idée que la simple présence de canines veuille dire qu'on est censés manger de la viande est stupide. Open Subtitles إذاً، فكرة أنّ مجرّد تواجد الأنياب يعني بشكل ما أننا من المفترض أن نأكل اللحم، إنها سخيفة.
    On défent l'idée que les trisomiques 21 ont besoin de se réapproprier leur propre identité pour définir ce qu'ils sont. Open Subtitles نحن نحاول تعزيز فكرة أنّ الأشخاص المصابين بمتلازمة التوحد بحاجة لاستعادة هويتهم من أجل أن يعرّفوا بأنفسهم
    Je n'avais aucune idée que cette chose était ici. Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ ذلك الشيء كان موجوداً هناك.
    Je suis inquiet à l'idée que ce justicier pourrait viser un employé ou membre de cette société. Open Subtitles يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة.
    L'information est manipulée. Les moyens de communication mondiaux ne cessent de promouvoir des programmes qui diffament les efforts indépendantistes des gouvernements du Sud, et diffusent l'idée que l'humanité est impuissante face à la situation catastrophique actuelle et qu'elle doit se préparer au pire. UN وهناك أنواع مختلفة من المعلومات التي تتلاعب بها وسائط الاتصالات العالمية، بغية التقليل المتواصل من شأن جهود حكومات الجنوب لكفالة استقلاليتها. إنها تنشر فكرة أنّ البشرية عاجزة أمام الحالة الراهنة من الكوارث، وأنه يجب علينا أن نتهيأ لما هو أسوأ.
    Il y a quelque chose de réconfortant dans l'idée que tu dois juste dire la vérité et que tu es... Open Subtitles هناك شيء مريح بشأنْ فكرة أنّ عليك قول الحقيقة ويمكنك أنْ تكون...
    Je n'avais aucune idée que Gemma refuserait le retrait. Open Subtitles لم تكن لديّ فكرة أنّ (جيما) رفضت الإنسحاب.
    Je n'avais aucune idée que tu avais une sœur. Une sœur jumelle ? Open Subtitles لم تكن لديّ أيّ فكرة أنّ لديكِ أخت.
    L'idée que les chiens dévorent les bébés vous horrifie. Open Subtitles لا تطقن فكرة أنّ الكلاب ستأكل الأطفال
    Donc tu n'avais aucune idée que ta femme couchait avec Walt Yeager ? Open Subtitles إذاً لم تكن لديك أدنى فكرة أنّ زوجتك كانت تنام مع (والت ييغر)؟
    Je suis plus à l'aise avec l'idée que le Bigfoot ait construit ça. Open Subtitles -إنّي أكثر راحة مع فكرة أنّ ذو القدم الكبيرة بناها .
    Cette idée que des bonnes choses arrivent aux gens biens, et qu'il y a de la magie dans le monde, et que ceux qui sont droits et la méritent en recevront. Open Subtitles {\pos(192,215)}فكرة أنّ الأمور الخيّرة تقع للناس الأخيار، وأن هنالك سحر في العالم، وأن المستقيمون والصالحون من سيرثونه
    l'idée qu'Irene ait été assassinée par un mystérieux criminel que personne n'a vu ou entendu me parait folle également. Open Subtitles فكرة أنّ (إيرين) قُتِلتْ بواسطة رجل غامض لم أراهُ أبداً أو اسمع منه يبدو الأمر جنونياً لي أيضاً.
    Walt, je n'avais aucune idée qu'une telle chose puisse être ici. Open Subtitles والت)، لم تكن لديّ فكرة أنّ شيئاً كهذا يحدث هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus