"فكرة لماذا" - Traduction Arabe en Français

    • sais pourquoi
        
    • savez pourquoi
        
    • idée pourquoi
        
    • sais pas pourquoi
        
    • Savez-vous pourquoi
        
    • pourquoi les
        
    • pas du tout pourquoi
        
    Tu sais pourquoi il se renseignait sur lui ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا شخص كان يسأل عنه الآن؟
    Tu sais pourquoi je refuse de passer en classe S ? Open Subtitles S هل لديك أدنى فكرة لماذا لا أدخل المستوى
    Vous savez pourquoi les fausses adresses ont toutes été imprimées quand vous étiez de nuit ? Open Subtitles ألديك أية فكرة لماذا كل العنوانين المزيفة للإرجاع تُطبع عندما تحين وردية عملك؟
    Vous savez pourquoi elle était dans cet avion cargo ? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا كانت في طائرة الشحن ؟
    Vous avez une idée pourquoi ce type voulait vous tuer ? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة لماذا هذا الرجل يريدك ميتاً؟
    Mais je sais pas pourquoi on a viré le mec que j'ai remplacé ! Open Subtitles أتري، المشكلة هي أنّي ليس لدي فكرة لماذا قمنا بفصل الشخصية الأصلية
    Savez-vous pourquoi votre fils voulait retourner en Afghanistan ? Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة لماذا قد يعود إبنك إلى أفغانستان ؟
    Tu sais pourquoi il voulait me voir ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا كان يريد أن يراني؟
    Tu sais pourquoi on nous a appelé ? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا أستدعونا
    Tu sais pourquoi ils t'ont choisi? Open Subtitles هل لديك أي فكرة لماذا هم إختاروك
    Tu sais pourquoi Neal vient de quitter le bâtiment en fredonnant "Eye of tiger"? Open Subtitles أي فكرة لماذا نيل خرج للتو ؟ "ويتمتم "عين النمر
    Tu sais pourquoi les léopards Open Subtitles لديك أي فكرة لماذا الفهود
    Vous savez pourquoi le bateau a fait demi-tour ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة لماذا تعود بنا , الغواصة
    Vous savez pourquoi notre victime avait le portable de votre copain ? Open Subtitles ههه ! أي فكرة لماذا ضحيتنا لديه المحمول الخاص بصديقك الحميم
    Vous savez pourquoi il ne m'a pas rappelée ? Open Subtitles الديكي اي فكرة لماذا لم يتصل بي؟
    Vous savez pourquoi je suis là ? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة لماذا أنا هنا ؟
    savez pourquoi votre frère n'est jamais venu? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا لم يظهر أخيك ؟
    J'ai une idée. Pourquoi me regardez-vous comme ça ? Open Subtitles لديّ فكرة لماذا تنظر إليّ بهذه الطريقة ؟
    Aucune idée pourquoi ? Open Subtitles الديك اي فكرة لماذا ؟ ترجمةعزيزالتمداوي ارجو ان تكون استمتعتم بالمسلسل و بترجمتي المتواضعة
    As-tu idée pourquoi j'ai pris tous ces cours? Open Subtitles اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟
    Je ne sais pas pourquoi il a mis une poche à douille dans la bouche. Open Subtitles ليس لدي فكرة لماذا وضع قمع الكريمة في فمه
    Savez-vous pourquoi je vous ai fait venir ? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة لماذا طلبت حضورك؟
    Alors vous ne savez pas du tout pourquoi votre remplacement de hanche a pris sa place ? Open Subtitles إذاً ليس لديك فكرة لماذا عمليتك للإستبدال الجذعي تأخذ مكانه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus