Pense à comment tu réagirais si je t'annonçais que je déménageais. | Open Subtitles | فقط فكر فى ردة فعلك عندما اقول لك اننى سأنتقل |
Pense à tout ce qui s'est passé, qui nous a amené à ce moment. | Open Subtitles | فكر فى كل شيء حدث أدى بنا إلى تلك اللحظة |
Si quelque chose leur arrive, il vous en tiendra pour responsable. Pensez à ça. | Open Subtitles | اذا حدث اى شىء لهم سوف احملك المسئوليه ، فكر فى هذا |
Si vous refusez de penser à vous, Pensez à moi. | Open Subtitles | رودلف .. إذا لم تكن تفكر فى نفسك فكر فى شخصى |
Il n'aurait pas fait ça s'il avait pensé à sa famille. | Open Subtitles | لم يكن ليفعل هذا لو كان فكر فى عائلته. |
Pensez-y comme une police d'assurance. | Open Subtitles | فكر فى الأمر كأنه بوليصة تأمين |
- Peut-être qu'il faut que tu laisses retomber la pression. - Penses-y, Jimmy. | Open Subtitles | . ربما تحتاجين التوقف عن شرب الخمر . فكر فى هذا |
"Réfléchissez à votre comportement et décidez lequel d'entre nous est névrosé". | Open Subtitles | بالفعل أو بالقول ، فكر فى سلوكك ثم قرر من منا مصاب بالعصاب |
Ma grand-mère porte des bottes fourrés. Réfléchis à ça. | Open Subtitles | . جدتى ترتدى الملابس القبيحة . فكر فى الموضوع |
Mais Réfléchis-y, je suis déjà débordée, tu vois? | Open Subtitles | ولكن فكر فى الأمر أنا مغمورة بالمشاغل كما تعرف |
- Je vais te tuer. - Pense à mes enfants. | Open Subtitles | ـ أعتقد أننى سأقتلك ـ فكر فى أولادى |
- Oui. Isert, Pense à ta chanson préférée... et chante. | Open Subtitles | نعم سيدى , آيسرت لن نتكلم لدقائق فكر فى اغنيتك المفضلة و غنيها |
Pense à l'acte le plus immonde qu'on puisse imaginer et on se retrouvera. | Open Subtitles | فكر فى أسوأ الإحتمالات الممكنة التى تتخيلها, وسأراك هناك |
Pense à tous les dingos qui habitaient ici. | Open Subtitles | فكر فى كل المجانين الذين كانوا يعيشون هنا |
Avant de te sacrifier pour lui, Pense à ça, cher Hazara : | Open Subtitles | قبل أن تضحى بنفسك لأجله فكر فى هذا أيها الهازاري |
Pense à tout ce temps que tu perds, trop précieux pour le laisser s'enfuir | Open Subtitles | ,فكر فى الوقت الذى اضعته الوقت تلك الهبة الثمينة |
Si on avait plus d'armes, Pensez à ce qu'on ferait. | Open Subtitles | اذا فقط كنا نملك المزيد من الاسلحة فكر فى ماذا كنا سنفعل |
Pensez à ce qu'on pourrait offrir aux dames ! | Open Subtitles | فكر فى هؤلاء السيدات فكر فى ما يمكننا عمله لهم |
Pensez à vos ancêtres qui ont construit ce pays. | Open Subtitles | فكر فى اسلافك الذين اسسوا هذا البلد |
Il a pensé à tous les détails. | Open Subtitles | لقد فكر فى كل هذا |
Et j'y croyais. Pensez-y. | Open Subtitles | و أنا أصدق هذا أيضا, فكر فى ذلك |
Penses-y, cet affreux jeu de mots est la dernière chose que tu entendras. | Open Subtitles | فقط فكر فى تلك التروية الفظيعة فهذه آخر ما ستستمع له أبداً |
Écoutez, Réfléchissez ce soir. | Open Subtitles | أخبرك ماذا؟ فكر فى ذلك الليله و أعطني قرارك فى الصباح العاشره صباحا |
Réfléchis. Si nous sommes vainqueurs, tu resteras galérien. | Open Subtitles | فكر فى عرضى بعناية , لن تستطيع الهروب أبداً طالما نحن منتصرون |
Des vieilles dames. Des gosses. Réfléchis-y. | Open Subtitles | سيدات عجائز، اطفال، داخل السجن، فكر فى هذا |