L'agenda du Gouvernement philippin pour des Philippines " vertes " est axé sur un modèle économique durable visant à offrir des possibilités économiques tout en se souciant des questions environnementales. | UN | ويشدد جدول أعمال حكومة الفلبين من أجل فلبين خضراء على النموذج الاقتصادية المستدام الذي يهدف إلى توفير الفرص الاقتصادية ويعبّر عن الشواغل البيئية. |
Nous sommes en train d'élaborer et de promouvoir notre programme < < Green Philippines > > (les Philippines vertes) qui accorde la priorité à un modèle économique viable qui conjugue les perspectives économiques et la protection de notre environnement. | UN | وإننا نطور جدول أعمال " فلبين الخضراء " . إنه يؤكد أنموذجا اقتصاديا مستداما يجلب فرصا اقتصادية واهتماما ببيئتنا. |
Thaïlande, Philippines, Salvador, Étoile d'argent, de bronze-" C'est qui ce type, Rambo ? | Open Subtitles | " تايلاند فلبين سلفادور " ميداليات فضية وبرونزية من هذا الرجل الرقيب صخرة ؟ |
Colombie, Guatemala, Philippines, Mexique, Nlle Zélande, Nlle Guinée... | Open Subtitles | (ذهبت الى (كولومبيا) , (غواتمالا) , (فلبين مكسيك) ,(نيوزلاندة) , (غينيا) الجديدة) |
Le 22 juin 2004, le Secrétaire général de CARE International a fait une déclaration devant le Conseil de sécurité des Nations Unies sur la consolidation de la paix, à l'invitation du Gouvernement des Philippines (ce pays assurait la présidence du Conseil pendant le mois de juin). | UN | 4 - وفي 22 حزيران/يونيه 2004، أدلى الأمين العام ببيان أمام مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن بناء السلام بدعوة من حكومة فلبين (تولت رئاسة المجلس في حزيران/يونيه). |
45. M. Lepatan (Philippines) demande comment le Comité applique l'article 14 du Pacte lorsqu'il examine les communications individuelles et rend ses décisions. | UN | 45- السيد لوباتان (فلبين) استفسر عن طريقة تطبيق اللجنة للمادة 14 من العهد لدى النظر في البلاغات الفردية وإصدار قراراتها. |
Aux Philippines. Au Mexique, peut-être. | Open Subtitles | " فلبين " أو " المكسيك " |