"فلنتحدث" - Traduction Arabe en Français

    • parlons
        
    • discutons
        
    • Parlons-en
        
    • Allons parler
        
    parlons de quelque chose une minute et n'en parlons plus ensuite. Open Subtitles فلنتحدث عن شيء ما لدقيقة ونزيحه بعيداً عن طريقنا
    parlons d'abord de vous. Pourquoi pensez-vous être le père Noël ? Open Subtitles فلنتحدث عنك أولاً لمَ تظن أنك سانتا كلوز ؟
    parlons plutôt de vous depuis que nous nous sommes vus. Open Subtitles فلنتحدث بشأنك كيف حالك منذ آخر لقاء بيننا؟
    Si vous voulez discuter, discutons autour d'un thé. Open Subtitles إذا تريدون التحدث , فلنتحدث على بعض الشاي
    De toute évidence, tu es en colère, alors Parlons-en. Open Subtitles أنتِ من الواضح غاضبةٌُ مني بشأن أمرٍ ما لذا فلنتحدث في الأمر
    Allez, Lou. Allons parler de ça à l'intérieur. Open Subtitles "هيا يا "لو فلنتحدث عن هذا الأمر في الداخل
    Ok, maintenant que tout le monde a sa poupée parlons d'emmaillotement Open Subtitles حسنا,الان بما ان الجميع لديهم دميتهم فلنتحدث عن التقميط
    parlons de dépénaliser la marijuana. Mon glaucome ne s'arrange pas. Open Subtitles فلنتحدث عن جعل الماريوانا قانونية لأن منزلي سيئ
    Ça suffit, le basket. parlons affaires. Open Subtitles حسناً، يكفي الحديث عن رياضات كرة السلة فلنتحدث عن الصفقة
    Te dire quoi, parlons en autour d'un bon verre d'eau quand tout le monde aura fini pour la journée, d'accord ? Open Subtitles أتعلمين شيئاً، فلنتحدث عن هذا أثناء احتساءنا كأساً من الماء العذب عندما ينتهي الجميع، اتفقنا؟
    Hé, petit gars, parlons de combien de temps tu vas rester chez moi. Open Subtitles حسناً أيها الرجل الصغير فلنتحدث عن إلى متى ستظل ماكث فى مكانى
    parlons de mon cousin qui s'est fait plaquer dans les bois. Open Subtitles فلنتحدث عن الطريقة التي تعرض بها أبن عمي للهجوم في الغابة.
    Maintenant, officier, parlons un peu plus de ce verglas. Open Subtitles والآن يا حضرة الضابط فلنتحدث أكثر عن الجليد الأسود
    Non, non, je comprends. J'ai éteint la télé. parlons, s'il te plaît. Open Subtitles لقد أطفأت التليفيزيون ، إذا فلنتحدث ، أرجوك هيا
    Demain, c'est dimanche, congé. On se lèvera tard. parlons. Open Subtitles غدا ً الأحد، يوم عطلة، و سنستيقظ متأخرين هيا فلنتحدث عن الأمر
    parlons des hommes qui te jettent avant le petit déjeuner. Open Subtitles فلنتحدث عن الرجل وكم نريده أن يحضر الفطور لنا
    On commande 30 pizzas, alors parlons garniture. Open Subtitles حسناً، سنطلب ثلاثين بيتزا فلنتحدث عن أنواعهم
    discutons de ça deux minutes. Open Subtitles فلنتحدث عن هذا، حسنٌ؟
    Je l'ai fait moi-même avec la recette de l'emballage, assieds-toi. discutons. Open Subtitles لقد أعددت هذا بنفسي لذا، إجلس فلنتحدث
    Ça me convient. discutons. Open Subtitles انه جيد اذن فلنتحدث
    Ils entendent très bien. Donc, Parlons-en plus tard. Open Subtitles إنهم يستطيعوا السماع بطريقه جيده فلنتحدث عن هذا لاحقاً
    Allons parler dans mon bureau, n'est-ce pas? Open Subtitles فلنتحدث بمكتبي، هلا فعلنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus