"فلوريبير" - Traduction Arabe en Français

    • Floribert
        
    Floribert Ndjabu, chef du FNI au moment des faits, a confirmé que l'opération avait été menée par Lego et 40 de ses partisans, sans le consentement des autorités du FNI à Kpandroma. UN وقد أكد فلوريبير انجابو قائد جبهة القوميين ودعاة الاندماج آنذاك أن العملية نفذها ليغو وأتباعه البالغ عددهم 40 فردا بموافقة قيادات جبهة القوميين ودعاة الاندماج في كباندروما.
    L'UPC a alors envoyé une délégation dirigée par Floribert Kisembo, qui était chef d'état-major à l'époque, pour le ramener à Bunia. UN فأرسل الاتحاد وفدا برئاسة فلوريبير كسيمبو الذي كان آنذاك رئيسا للأركان، ليحضر الحاكم إلى بونيا.
    7 juin à Kinshasa : exécution sommaire d’un religieux dénommé Floribert Kamaragi à la maison de la congrégation. UN وفي ٧ حزيران/يونيه في كنشاسا: أعدم بإجراءات موجزة راهب يدعى فلوريبير كاماراغي في دير الرهبانية.
    De lents progrès ont été enregistrés quant au procès lié au meurtre de Floribert Chebeya, défenseur congolais des droits de l'homme, et à la disparition forcée de son chauffeur Fidèle Bazana. UN وقد سُجِّل تقدمٌ بطيء فيما يتعلق بالمحاكمة في قضية اغتيال الناشط الكونغولي المدافع عن حقوق الإنسان فلوريبير شيبييا والاختفاء القسري لسائقه فيدال بازانا.
    Floribert Chebeya, Président, La Voix des Sans Voix UN فلوريبير شيبيا، رئيس، صوت من لا صوت له
    Mon gouvernement souhaiterait également rappeler que MM. Floribert Ndjabu, Président du Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI), Goda Sukpa, ancien commandant du FNI, et Germain Katanga, des Forces de résistance patriotiques d'Ituri (FRPI), sont déjà aux arrêts. UN وتود حكومتي الإشارة أيضا إلى أنه قد جرى فعلا اعتقال السادة فلوريبير ندجابو، رئيس جبهة القوميين ودعاة الاندماج، وغودا سوكبا، القائد السابق للجبهة، وجيرمان كاتنغا، من قوات المقاومة الوطنية بإيتوري.
    Le requérant indique de nouveau que le Gouvernement congolais ne garantit pas l'exercice des droits des citoyens en République démocratique du Congo, citant pour preuve les récents assassinats d'Armand Tungulu, militant de la diaspora en Belgique, et de Floribert Chebeya Bahizire, ainsi que la disparition de Fidèle Bazana Edadi. UN ويؤكد صاحب البلاغ مجددا أن الحكومة الكونغولية لا تضمن حقوق المواطنين في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويتضح ذلك من عمليتي الاغتيال الأخيرتين لكل من السيد أرمون تنغولو وهو ناشط الشتات في بلجيكا، والسيد فلوريبير شيبيا باهيزير، إضافة إلى اختفاء السيد فيدل بازانا إدادي.
    Le général Floribert Kisembo Bahemuka était un ancien commandant en chef de l’Union des patriotes congolais UN كان الجنرال فلوريبير كيسيمبو باهيموكا من كبار القادة السابقين لاتحاد الوطنيين الكونغوليين التابع لتوماس لوبانغا، حيث عمل أيضا قائدا لنتاغاندا.
    Arrestation de Floribert Chebeya, Président de la VSV, pour avoir écrit une lettre à la DEMIAP: UN توقيف فلوريبير شيبيا، رئيس منظمة " صوت من لا صوت لهم من أجل حقوق الإنسان " ، لكتابته رسالة موجهة إلى شرطة تحري الأنشطة غير القانونية.
    Interrogatoire par les services de sécurité de Timothée Dikuiza et Honoré Kapuku Mushila, membres de la VSV, sur la situation du Président de l'ONG Floribert Chebeya. UN استجواب تيموثيه جيكويزا وأونغي كابوكو موشيلا، الأعضاء في منظمة " صوت من لا صوت لهم من أجل حقوق الإنسان " من جانب دوائر الأمن عن رئيس المنظمة فلوريبير شيبيا.
    7 juin : à Kinshasa, exécution d’un religieux dénommé Floribert Kamaragi à la maison de la congrégation. UN 7 حزيران/يونيه: في كينشاسا: أعدم بإجراءات موجزة راهب يدعى فلوريبير كاماراغي في دير الرهبانية، وبعد ذلك بقليل، قتل أيضا المدعو تشيبوابوا كابينغا.
    20. Le Rapporteur spécial a été informé que, le 28 octobre 1996, Floribert Chebeya Bahizire, président de l'organisation non gouvernementale Voix des sans voix, ainsi que deux autres membres de cette organisation, Haroun Mbongo Ngudja et Benjamin Badhi Nabukuli, auraient été arrêtés par des membres du Service d'action et renseignements militaires (SARM) de Kintambo, Kinshasa. UN ٠٢- تم إبلاغ المقرر الخاص بأنه في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، قام أفراد من جهاز العمل والاستخبارات العسكرية في كينتامبو بكينشاسا باعتقال فلوريبير تشيبيا باهيزيري رئيس منظمة " صوت من لا صوت لهم " غير الحكومية مع اثنين من أعضاء المنظمة هما هارون مبونغو نغودجا وبنيامين باشي نابوكولي.
    Le procès dans l'affaire du meurtre, le 2 juin 2010, de Floribert Chebeya Bahizire, militant des droits de l'homme, et de Fidèle Bazana, son chauffeur, est en cours. UN وما زالت المحاكمة مستمرة في قضية قتل فلوريبير شيبيا بايزير الناشط في مجال حقوق الإنسان وسائقه فيديل بازانا، في 2 حزيران/يونيه 2010.
    La direction de l'OKIMO à Bunia a ainsi déclaré au Groupe qu'avant de partir pour Kinshasa, Floribert Njabu avait laissé une des exploitations artisanales dites < < chantier La Folie > > à une < < épouse de guerre > > , Bahati Anotani, parente du chef de groupement de Mabilindey. UN وعلم الفريق من إدارة أوكيمو في بونيا أن فلوريبير نجابو قد ترك قبل رحيله إلى كينشاسا أحد حقول التعدين الحرفي تدعى ' ورشة: لافولي` ' لزوجته في الحرب`، باهاتي أنوتاني، التي تربطها صلة قرابة بزعيم تجمع مابيليندي.
    C'est le cas de Floribert Chebeya Bahizire, Président de la Voix des sansvoix, obligé à vivre dans la clandestinité et de quitter le pays. UN من ذلك مثلاً حالة فلوريبير شيبيا باهيزيري، رئيس جمعية " صوت لمن لا صوت لهم " ، الذي اضطُر إلى العيش في الخفاء قبل مغادرة البلد.
    54. JS12 fait savoir que le cas le plus frappant d'impunité flagrante avait été le procès des assassins du défenseur des droits de l'homme Floribert Chebeya, tué en juin 2010. UN 54- وأشارت الورقة المشتركة 12 أن أبرز حالة من حالات الإفلات من العقاب هي محاكمة قتلة المدافع عن حقوق الإنسان فلوريبير شيبيا الذي قُتل في حزيران/يونيه 2010(87).
    JS3 recommande au Gouvernement de veiller à ce que les assassins de Floribert Chebeya Bahizire et les responsables de la disparition de Fidel Bazana Edadi soient traduits en justice. UN وأوصت الورقة ا لمشتركة الحكومة بضمان مقاضاة مرتكبي اغتيال فلوريبير شيبيا باهيزير(110) واختفاء فيديل بازانا إيدادي(111).
    Le 5 septembre, le Président a fait distribuer une lettre du point focal pour les demandes de radiation en date du 30 août concernant la demande présentée le 17 mai par l'avocat de Floribert Ndjabu Ngabu. UN 37 - وفي 5 أيلول/سبتمبر، عمّم الرئيس رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2012 واردة من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بطلب للرفع من القائمة مقدم من محامي فلوريبير نجابو نغابو في 17 أيار/مايو 2012.
    32. Le Bureau conjoint pour les droits de l'homme est en outre particulièrement préoccupé par les retards que connaît la procédure d'appel, commencée en juillet 2012, devant la Haute Cour militaire de Kinshasa, dans l'affaire de l'assassinat du défenseur des droits de l'homme Floribert Chebeya et de son chauffeur, Fidèle Bazana. UN 32- ويساور المكتب المشترك لحقوق الإنسان أيضاً قلق بالغ إزاء تأخر إجراءات الاستئناف، التي بدأت في تموز/يوليه 2012 أمام المحكمة العسكرية العليا في كينشاسا، في قضية اغتيال المدافع عن حقوق الإنسان فلوريبير شيبييا وسائقه فيديل بازانا.
    Dans une lettre en date du 23 octobre adressée au point focal, le Président a indiqué que le Comité avait achevé l'examen de la demande de radiation et que le nom du requérant (en l'occurrence < < Floribert Ngabu Njabu > > ) restait inscrit sur la liste. UN وأشار الرئيس، في رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 موجهة إلى المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة، إلى أن عملية النظر في طلب الرفع من القائمة قد اكتملت، وأن اسم السيد نغابو (الوارد فيها بصيغة فلوريبير نغابو نجابو) يظل مدرجا في القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus