Nous sommes maintenant sûrs vu les estimations que le gagnant des primaires démocrate en vue d'être gouverneur de L'Illinois est le procureur Peter Florrick. | Open Subtitles | نحن الآن واثقون من النتيجة الفائز في سباق الحزب الديموقراطي لمنصب حاكم إيلينوي هو النائب العام للولاية بيتر فلوريك |
Peter Florrick m'a offert le siège vacant de la Cour Suprême de l'Illinois s'il remporte le poste de gouverneur. | Open Subtitles | لقد عرض بيتر فلوريك عليّ المقعد الشاغر في محكمة إيلينوي العليا إن فاز بمنصب الحاكم |
Florrick m'avait demandé de jeter un coup d'œil à quelques soucis dans votre passé. | Open Subtitles | طلب مني السيد فلوريك مجرد التحري عن بعض الأمور في خلفيتكِ |
En clair, c'est la toute première fois que Mme Florrick voit ces vidéos et nous n'avons aucune idée de ce qu'elles signifient. | Open Subtitles | للتوضيح فإن هذه هي المرة الأولى التي ترى فيها السيدة فلوريك هذه الفيديوهات وليس لنا علم بما تمثله |
Vous pouvez enterrer votre tête dans le sable, Mme Florrick, une fois que Will Gardner aura témoigné, les dominos commenceront à tomber. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تدفني رأسك في الرمال يا سيدة فلوريك ولكن بعد شهادة ويل غاردنر سوف تتساقط حبات الدومينو |
Dans un cabinet comme Florrick et Quinn, notre plus grande fierté, c'est notre approche entrepreneuriale. | Open Subtitles | في شركة مثل فلوريك وكوين أكبر مصدر فخر لدينا هو عملنا للشركات |
Maître Florrick peut aimer ou non la façon dont M. le juge fait son travail. | Open Subtitles | السيده فلوريك يمكنها أن تحب أو لا طريقه قيام القاضي تشكاوسكي بعمله |
Chaque avocat arrivant au tribunal des cautions a une courbe d'apprentissage, mais celle de Mme Florrick ne visait pas à être une bonne avocate. | Open Subtitles | كل محام يأتي إلى محكمة الكفالات لديه منعطف للتعلم، لكن منعطف السيدة فلوريك لم يكن عن كونها مدافعة قوية. |
Je suis allée au Lycée Roosevelt, à Des Moines, et je ne serais pas ici si je ne croyais pas au gouverneur Florrick. | Open Subtitles | ذهبت إلى روزفلت مدرسة ثانوية في دي موين وأنا لن أكون هنا إذا لم أكن أؤمن بالمحافظ فلوريك |
Vous semblez répondre aux questions par d'autres questions mme Florrick. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تجيبين السؤال بسؤال يا سيدة فلوريك |
Cary Agos, je représente Alicia Florrick. | Open Subtitles | كاري أغوس , حضرة القاضي أمثل السيده أليشيا فلوريك في هذه المسأله |
Oui, j'ai parlé à Clayton et il veut poursuivre son avocat, Mme Florrick. | Open Subtitles | ,نعم , حضرة القاضي, لقد تحدثت مع كلايتون و هو يريد مقاضاة محاميته السيده فلوريك |
Et j'imagine que vous, Mme Florrick, souhaitez un rejet ? | Open Subtitles | و انا أخمن أنك سيده فلوريك تطلبين رفض القضيه |
Mme Florrick a-t-elle pris le temps de vous consulter pour votre défense ? | Open Subtitles | اذن كلايتون , هل قامت السيده فلوريك أبدا بأخذ الوقت للتشاور معك حول الاقرار بالذنب؟ |
Oui, Mme Florrick a commencé comme avocate de caution dans mon tribunal. | Open Subtitles | نعم سيده فلوريك بدأت كمحاميه كفالات في محكمتي |
Diriez-vous que Mme Florrick était assidue | Open Subtitles | اذن أنت تقولين أن السيدة فلوريك كانت مجتهده |
Le candidat démocratique présidentiel Peter Florrick est en train d'achever le "Full Monty", un exploit seulement tenté par les politiciens les plus courageux : | Open Subtitles | المرشح الرئاسي الديمقراطي بيتر فلوريك في طريقه لاستكمال مونتي كامل خطوة فذة تنفذ من قبل أشجع السياسيين |
Le gouverneur Florrick a presque fini son Marathon Grassley. | Open Subtitles | وصل المحافظ فلوريك بسلام لاستكمال غراسلي كاملة |
Oui, Chris, l'ambiance est communicative, tandis que Peter Florrick achève le Full Grassley avec une marge de 5 minutes. | Open Subtitles | نعم، كريس، المزاج هنا معدي كما أن بيتر فلوريك أنهى غراسلي كاملة مع خمس دقائق متبقية |
Demain, vous verrez de la vraie démocratie de dingue. ♪ Attrapez la fièvre Florrick ♪ Peter Florrick, 2016 | Open Subtitles | غدا سوف تريك الديمقراطية مدى جنونها كريس، هل الحاكم فلوريك |