Le paragraphe 7 devrait indiquer : < < Des rats mâles ayant reçu par voie orale des doses de ... > > . | UN | الفقرة 7: ينبغي أن يصبح النص كما يلي: ذكور الفئران التي أعطيت جرعات فموية بمستويات |
L'endosulfan possède une forte toxicité aiguë par voie orale et est classé par l'OMS comme < < modérément dangereux > > . | UN | للإندوسلفان سمية فموية شديدة وحادة وتصنفه منظمة الصحة العالمية على أنه ' ' معتدل الخطورة``. |
L`endosulfan possède une forte toxicité aiguë par voie orale et est classé par l'OMS comme < < modérément dangereux > > . | UN | للإندوسلفان سمية فموية شديدة وحادة وتصنفه منظمة الصحة العالمية على أنه ' ' معتدل الخطورة``. |
Rats (gavage, étude de l'embryotoxicité) : CSENOdvéveloppement de 2 mg/kg poids corporel/j (petites anomalies telles que fragmentation du corps des vertèbres thoraciques (aucun effet tératogène observé)), | UN | الجرذان (تغذية أنبوبية فموية - دراسة السمية الجينية التطورية) مستوى التأثير غير الضار الملاحظ التطوري = 2 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (تشوهات طفيفة مثل تشظي مراكز الفقرات الصدرية (لم تلاحظ تأثيرات مرتبطة بتشوه الأجنة). |
Bien sûr ! Devinez qui a deux pouces et une pipe d'un Bishop à son actif ? | Open Subtitles | -بالطبع ! خمّنوا من لديه امتياز ومداعبة فموية من البيدق |
Le pentachlorobenzène présentait une forte toxicité orale avec des DL50 aussi faibles que 250 mg/kg pc chez le rat. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
3.1.3.6.2.2 À la fin de la deuxième phrase, remplacer < < toxicité inconnue > > par < < toxicité aiguë inconnue (par ingestion/contact cutané/inhalation) > > . | UN | 3-1-3-6-2-2 في نهاية الجملة الثانية، يستعاض عن عبارة " مجهولة السمية " بعبارة " سمية (فموية/جلدية/استنشاق) حادة غير معروفة " . |
Le paragraphe 7 devrait indiquer : < < Des rats mâles ayant reçu par voie orale des doses de ... > > . | UN | الفقرة 7: ينبغي أن يصبح النص كما يلي: ذكور الفئران التي أعطيت جرعات فموية بمستويات |
Des doses répétées de 10, 25, 50 et 100 mg/kg ont été administrées pendant cinq jours par voie orale à des rats des deux sexes. | UN | أعطيت ذكور الجرذان وإناثها جرعات فموية متكررة قدرها 10 و25 و50 و100 ملغم/كغم لمدة 5 أيام. |
Des doses journalières de 25 mg/kg administrées par voie orale à 30 rats pendant 75 jours, à raison de six jours par semaine, entraînaient le décès de 12 de ces animaux. | UN | وأدى إعطاء جرعات فموية يومية قدرها 25 ملغم/كغم لمدة 75 يوماً بمعدل ستة أيام في الأسبوع لعدد 30 جرذاً إلى نفوق 12 منها. |
Les études menées en administrant par voie orale ou cutanée des doses uniques supérieures ou égales à la DL50 ne fournissent pas de preuve que le fenthion induirait une neuropathie retardée ou une inhibition significative de l'estérase caractéristique d'une neurotoxicité. | UN | ولا توجد أدلة على أن الفينثيون يسبب اعتلالاً عصبياً متأخراً أو تثبيطاً كبيراً لإنزيم الإستريز المستهدف المانع للسمية العصبية في الدراسات التي استخدمت فيها جرعات فردية فموية أو جلدية تعادل الجرعة المميتة المتوسطة أو تزيد عنها. |
Administré par voie orale, que ce soit en dose unique ou à plus long terme, via l'alimentation, l'endosulfan est en grande partie éliminé rapidement chez divers animaux de laboratoire. | UN | يعتبر إزاحة المركبات الأصلية وأيضاتها في أعقاب تعاطي فموي للاندوسلفان، إما من خلال جرعة فموية وحيدة أو تعاطي تغذوي، مستفيض وسريع نسبياً في نطاق من أنواع حيوانات التجارب. |
Toxicité aiguë par voie orale : DL50 = 2 ug s.a. par abeille (produit formulé) | UN | سمية فموية حادة: جرعة مميتة متوسطة = 2 ميكروغرام من المادة الفعال/نحلة (استناداً إلى المنتج المحفز). |
Chez le rat, les doses administrées par voie orale sont absorbées à plus de 90 %. Les concentrations maximales dans le plasma s'observent après 3 à 8 heures chez les mâles et environ 18 h chez les femelles. | UN | وقد تم امتصاص أكثر من 90٪ من جرعة فموية من الإندوسلفان في الفئران، مع حدوث أقصى تركيز للبلازما بعد 3-8 ساعات في الذكور وحوالي 18 ساعة في الإناث. |
Des doses journalières d'endosulfan ont été administrées par voie orale à des rats, à raison de 1,6 à 3,2 mg/kg p.c./j pendant 12 semaines, sans effet observé sur leur régime de croissance. | UN | دراسات الحالات شبه المزمنة لم تظهر الفئران التي تلقت جرعات فموية يومية من إندوسلفان بمستوى 1.6- 2.3 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 12 أسبوعاً أي تأثير على معدلات النمو. |
Toxicité aiguë par voie orale : DL50 = 2 ug s.a. par abeille (produit formulé) | UN | سمية فموية حادة: جرعة مميتة متوسطة = 2 ميكروغرام من المادة الفعال/نحلة (استناداً إلى المنتج المحفز). |
Chez le rat, les doses administrées par voie orale sont absorbées à plus de 90 %. Les concentrations maximales dans le plasma s'observent après 3 à 8 heures chez les mâles et environ 18 h chez les femelles. | UN | وقد تم امتصاص أكثر من 90٪ من جرعة فموية من الإندوسولفان في الفئران، مع حدوث أقصى تركيز للبلازما بعد 3-8 ساعات في الذكور وحوالي 18 ساعة في الإناث. |
Rats (gavage, étude de l'embryotoxicité) : CSENOdvéveloppement de 2 mg/kg poids corporel/j (petites anomalies telles que fragmentation du corps des vertèbres thoraciques (aucun effet tératogène observé)), | UN | الجرذان (تغذية أنبوبية فموية - دراسة السمية الجينية التطورية) مستوى التأثير غير الضار الملاحظ التطوري = 2 ملغم/كغم من وزن الجسم/يوم (تشوهات طفيفة مثل تشظي مراكز الفقرات الصدرية (لم تلاحظ تأثيرات مرتبطة بتشوه الأجنة). |
Si je t'avais surprise à tailler une pipe à un coursier de la Worldwide Express... | Open Subtitles | إن دخلت عليك وأنت تمارسين --مداعبة فموية مع رجل تسليم |
Le PeCB présentait une forte toxicité orale avec des DL50 aussi faibles que 250 mg/kg pc chez le rat. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
< < Dans l'éventualité où un composant pour lequel on ne dispose d'aucune information valable est utilisé dans le mélange à une concentration > = 1%, on classe le mélange sur la base des seuls composants connus et avec la mention que x % du mélange consiste en composants de toxicité aiguë inconnue (par ingestion/contact cutané/inhalation). | UN | " في حالة استخدام مكون لا تتوفر بشأنه أي معلومات مفيدة في مخلوط بنسبة تركز > = 1 في المائة، ينبغي إقامة التصنيف على المكونات ذات السمية الحادة المعروفة فقط، وينبغي أن تحدد بيانات إضافية حقيقة أن نسبة x في المائة من الخليط تتألف من مكونات ذات سمية (فموية/جلدية/استنشاق) حادة غير معروفة. |