"فواكه" - Traduction Arabe en Français

    • fruits
        
    • fruit
        
    • flan
        
    • Fruité
        
    • mélanges
        
    C'est à base de Kool-Aid, de vieux fruits, de ketchup et de pain moisi. Open Subtitles انها حصلت على حلوى, و فواكه قديمه, كاتشب و خبز متعفن
    fruits Von Von ! Les fruits Von Von sont là ! Open Subtitles فواكه الفون الفون أحضرت فواكه الفون فون إلى هنا
    Il se pourrait qu'il croit que nous mangeons 5 à 9 fruits par jour. Open Subtitles لعلّه يظنّ أنّنا نأكل 5 إلى 9 حبّات فواكه في اليوم
    En plus, les garnitures au fruit comportent plus de maladies que ne le supporte le frigo de Kevin Smith. Open Subtitles بالاضافه الى ان فواكه الزينه تحمل الكثير من الامراض اكثر من مقبض ثلاجه كيفن سميث
    Tu peux prendre une part avec deux garnitures ou deux parts avec une garniture, et mon gâteau d'anniversaire est un flan gratuit parce que j'ai flirté avec le plongeur. Open Subtitles يمكنك الحصول على قطعه بطبقتين او قطعتين بطبقه واحده وكعكه عيد ميلادى فواكه مجانيه
    Dans quelques années, nous aurons les plus beaux fruits que la terre ait portés. Open Subtitles في خلال سنوات قليلة سنقدم للعالم فواكه لم يشهد لها مثيلاً
    Un acheteur américain et un vendeur serbe avaient signé des contrats d'achat de fruits surgelés. UN أبرم مشتر أمريكي وبائع صربي اتفاقات لشراء فواكه مثلّجة.
    La ration ne comprenait jamais de légumes, de fruits ni de viande. UN ولم تكن الوجبات تحتوي قط على خضروات أو فواكه أو لحم.
    L'ONUCI encourage le sous-traitant responsable de l'achat des denrées alimentaires à faire appel autant que possible aux entreprises locales pour l'achat de fruits et légumes frais et de saison. UN تشجع العملية متعهد توريد الغذاء على الاستفادة من الاقتصاد المحلي بقدر الإمكان في شراء فواكه وخضروات طازجة في موسمها.
    Ce projet vise à développer les petites et moyennes entreprises agricoles et à fournir un appui aux agriculteurs pour leur permettre de récolter des fruits de bonne qualité et de les traiter. UN ويهدف المشروع إلى إقامة مشاريع زراعية صغيرة ومتوسطة ومساعدة المزارعين على زراعة وتجهيز فواكه عالية الجودة.
    Pitcairn a commencé à mettre en place une industrie de production de fruits déshydratés; elle exporte des bananes, des mangues et des ananas séchés. UN وبدأت الجزيرة في تطوير صناعة الفواكه المجففة؛ وهي تصدر فواكه الموز والمانغو والأناناس المجففة.
    En 1996, tous les fruits et légumes en provenance de Montserrat avaient fait l'objet d'une mesure d'interdiction car l'île était infestée par la cochenille rose. UN وفي عام 1996، فرض حظر على استيراد أية فواكه أو خضروات من مونتيسيرات نظرا لتعرض الجزيرة لغزو البق الدقيقي الوردي.
    mélanges de fruits ou d'autres parties comestibles de plantes, n.d.a. UN أخلاط فواكه أو غيرها من أجزاء النباتات الصالحة لﻷكل، غير مذكورة ولا داخلة في موضع آخر
    fruits, olives et fruits secs UN فواكه وزيتون ولوزيات الخضروات والمحاصيل الورقية
    Par exemple, le groupe finançait la production, le lavage, le conditionnement, l'entreposage frigorifique et l'exportation de fruits tels que du raisin. UN فعلى سبيل المثال، موَّلت المجموعة إنتاج وغسل وتوضيب وتخزين وتصدير فواكه مثل العنب.
    Il t'a offert une corbeille de fruits, l'autre fois, non ? Open Subtitles أتتذكرين أنه أحضر لكِ سلة فواكه جميلة في أخر مرة زارنا فيها؟
    ♪ ils me traitent comme une salade de fruits dans leurs bols ♪ Open Subtitles ♪يتعاملون معي على أنني سلطة فواكه في أطباقهم♪
    Ces graines appartiennent au fruit de l'arbre Von Von. Open Subtitles هذه البذور تعود إلى فواكه شجرة الفون فون
    Et si tu te demandes ce qui est arrivé à ton panier de fruit du mois... alors tiens. Open Subtitles كذلك، إن كنت تتسـاءليـن مـاذا حدث لسلـة فواكه الشهـر خـاصتك تفضلـي، المـانجـا كـانت لذيذة
    Je viens de découvrir une recette de daïquiri fruit de la passion. Open Subtitles تعلمتُ للتو كيفية إعداد فعلا مشكّل فواكه مثير للإهتمام
    Ils sont comme des gouttes de coriandre réduit sur un flan de lys blanc. Open Subtitles هما مثل قطرات من الكزبرة على كعكة فواكه الزنبق الأبيض - حسنًا ، لا -
    Vous prenez le vieux train Fruité des musulmans, pour la gare des vitamines ? Open Subtitles تأخذان قطار فواكه المسلمين إلى محطّة الفيتامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus