"فورا في النظر في" - Traduction Arabe en Français

    • immédiatement à l'examen du
        
    • immédiatement à son examen
        
    Le Président (parle en arabe) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 62 de l'ordre du jour? UN الرئيس: هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند 62 من جدول الأعمال؟
    L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 32. UN ووافقت على الشروع فورا في النظر في هذا البند.
    L'Assemblée décide de procéder immédiatement à l'examen du point 101 de l'ordre du jour. UN ووافقت الجمعية على الشروع فورا في النظر في ذلك البند.
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce document, puis-je également considérer que l'Assemblée convient de passer immédiatement à l'examen du point 19 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن هذه الوثيقة عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 19 من جدول الأعمال؟
    L'Assemblée a également décidé de procéder immédiatement à son examen. UN ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي.
    Pour que l'Assemblée générale puisse se prononcer rapidement sur ce projet de résolution, puis-je considérer qu'elle convient de passer immédiatement à l'examen du point 20 de l'ordre du jour? UN وبغية أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن مشروع القرار عاجلا، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Étant donné que les auteurs souhaitent que cette question soit réglée sans délai, j'aimerais consulter l'Assemblée pour qu'il soit procédé immédiatement à l'examen du projet de résolution. UN بالنظر إلى رغبة مقدمي مشروع القرار في البت في هذا البند بسرعة، أود أن أستشير الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار.
    Le Président (parle en arabe) : Je voudrais consulter l'Assemblée générale en vue de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution publié sous la cote A/64/L.65/Rev.1. UN الرئيس: أود أن أتشاور مع الجمعية العامة بغية الشروع فورا في النظر في القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.65/Rev.1.
    Mais, avant cela, je voudrais consulter l'Assemblée en vue de pouvoir procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/60/L.63. UN قبل أن نمضي شوطا في مناقشتنا، أود أن أستشير أعضاء الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/60/L.63.
    Avant de poursuivre, je voudrais consulter l'Assemblée afin de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/62/L.16. UN وقبل أن نواصل عملنا، أود أن أستشير الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/62/L.16.
    Avant de poursuivre, je voudrais consulter l'Assemblée afin de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution publié sous la cote A/65/L.39/Rev.2. UN قبل مواصلة أعمالنا، أود أن أطلب مشورة الجمعية بغرض الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/65/L.39/Rev.2.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer également que l'Assemblée décide de passer immédiatement à l'examen du point 99 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند ٩٩ )ب( من جدول اﻷعمال؟
    Etant donné que l'auteur de ce point souhaite qu'on se prononce rapidement sur cette question, je voudrais consulter l'Assemblée sur le point de savoir si nous pouvons procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution A/48/L.56. UN بالنظر إلى رغبة مقدم البند في أن ينظر في هذا البند على نحو عاجل، أود أن أشير على الجمعية بالبدء فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.56.
    En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée est d'accord pour procéder immédiatement à l'examen du point 17 l) de l'ordre du jour. UN وما لم يوجد اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة توافق على الشروع فورا في النظر في البند )١( من البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    À la demande du Président du Comité préparatoire et compte tenu du fait que les membres souhaitent achever rapidement l'examen de ce point, j'aimerais consulter l'Assemblée afin de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution figurant dans le document A/49/48/Add.1. UN وبناء على طلب رئيس اللجنة التحضيرية، ونظرا إلى رغبة اﻷعضاء في الانتهاء من هذا البنـد على وجه السرعة، أود أن أستشير الجمعية بغية الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/49/48/Add.1.
    L'Assemblée générale décide de déroger à la disposition pertinente de l'article 78 du Règlement intérieur et de passer immédiatement à l'examen du projet de résolution A/69/L.45. UN وقررت الجمعية العامة عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي من أجل الشروع فورا في النظر في مشروع القرار A/69/L.45.
    Je souhaite consulter l'Assemblée en vue de procéder immédiatement à l'examen du projet de résolution, publié sous la cote A/64/L.64. UN أود أن أشاور الجمعية بهدف الشروع فورا في النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/64/L.64 .
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 112 a) de l'ordre du jour? UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (أ) من البند 112 من جدول الأعمال؟
    Le Président (parle en espagnol) : Puis-je également considérer que l'Assemblée générale décide de passer immédiatement à l'examen du point 20 de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): هل لي أيضا أن أعتبر أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند 20 من جدول الأعمال؟
    Le Président : Afin que nous puissions nous saisir sans délai du rapport de la Cinquième Commission, puis-je considérer également que l'Assemblée générale accepte de procéder immédiatement à l'examen du point 113 b) de l'ordre du jour? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ولكي تتمكن الجمعية العامة من تناول تقرير اللجنة الخامسة على وجه السرعة، هل لي أن أعتبر أيضا أن الجمعية توافق على الشروع فورا في النظر في البند الفرعي (ب) من البند 113؟
    L'Assemblée a également décidé de procéder immédiatement à son examen. UN ووافقت الجمعية كذلك على الشروع فورا في النظر في البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus