"فورا وبالكامل" - Traduction Arabe en Français

    • sans retard l'intégralité
        
    • immédiatement et intégralement
        
    • celles-ci rapidement et intégralement
        
    • immédiat et intégral
        
    • totalité et sans retard
        
    • intégralité de
        
    • immédiatement et pleinement
        
    • rapidement et intégralement et
        
    • rapidement et intégralement leurs contributions
        
    • immédiatement et complètement
        
    Les versements excédentaires qui doivent donner lieu à recouvrement auprès du personnel du HCR peuvent fort bien, même s'ils ont fait l'objet de notifications administratives, ne pas être immédiatement et intégralement recouvrés. UN فالمدفوعات الزائدة الواجب استردادها من موظفي المفوضية، وإن كانت مشمولة بإجراءات قسم شؤون العاملين، لا يوجد ضمان لاستردادها فورا وبالكامل.
    c) S'est déclarée profondément préoccupée par le montant actuel des arriérés de contributions et a exhorté les États Membres en retard dans le paiement de leurs contributions à acquitter celles-ci rapidement et intégralement. UN )ج( أعربت عن عميق قلقها إزاء المستوى الراهن للاشتراكات المتأخرة، وتحث الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات على تسديد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل.
    Résolu à assurer le respect immédiat et intégral, sans conditions ni restrictions, par l’Iraq des obligations que lui imposent la résolution 687 (1991) du 3 avril 1991 et les autres résolutions pertinentes, UN وقد عقد العزم على كفالة امتثال العراق فورا وبالكامل دون شروط أو قيود لالتزاماته بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١( المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩١ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    Les versements excédentaires qui doivent donner lieu à recouvrement auprès du personnel du HCR peuvent fort bien, même s'ils ont fait l'objet de notifications administratives, ne pas être immédiatement et intégralement recouvrés. UN فالمدفوعات الزائدة الواجب استردادها من موظفي المفوضية، وإن كانت مشمولة بإجراءات قسم شؤون العاملين، لا يوجد ضمان لاستردادها فورا وبالكامل.
    Les États Membres — et je parle en particulier de ceux dont la capacité de paiement ne connaît aucune contrainte — doivent changer d'attitude et verser immédiatement et intégralement leur quote-part et leurs arriérés. UN ويجب على الدول اﻷعضاء -واني أشير بوجه خاص إلى الدول التي لا تواجـــه أي معوقات في قدرتها على الـــدفع - ان تغير مواقفهــا وتدفع فورا وبالكامل حصصها المقررة والمبالغ المتأخرة المستحقة عليها.
    d) Se déclare profondément préoccupée par le montant actuel des arriérés de contributions et exhorte les États Membres en retard dans le paiement de leurs contributions à acquitter celles-ci rapidement et intégralement. UN )د( تعرب عن عميق قلقها إزاء المستوى الراهن للاشتراكات المتأخرة، وتحث الدول اﻷعضاء التي عليها متأخرات على تسديد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل. ــ ــ ــ ــ ــ
    Résolu à assurer le respect immédiat et intégral, sans conditions ni restrictions, par l’Iraq des obligations que lui imposent la résolution 687 (1991) et les autres résolutions pertinentes, UN وقد عقد العــزم علـى كفالـة امتثال العراق فورا وبالكامل دون شروط أو قيود لالتزاماته بموجب القرار ٦٨٧ )١٩٩١(، والقرارات اﻷخرى ذات الصلة،
    La non—discrimination n'est pas susceptible de réalisation progressive mais doit être assurée immédiatement et pleinement. UN وعدم التمييز ليس خاضعا لإعمال تدريجي وإنما يجب تأمينه فورا وبالكامل.
    Je demande instamment à tous les États Membres de verser leurs contributions rapidement et intégralement et de payer tous les arriérés dont ils pourraient être redevables. UN وأناشد جميع الدول اﻷعضاء أن تسدد اشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل لتسوية جميع المتأخرات المتبقية.
    Je demande instamment à tous les Etats Membres de verser rapidement et intégralement leurs contributions, et aux Etats concernés d'acquitter la totalité de leurs arriérés. UN وأناشد جميع الدول اﻷعضاء سداد أنصبتها المقررة فورا وبالكامل وتسوية جميع المتأخرات الباقية.
    De même, la levée de toutes les sanctions contre la République fédérative de Yougoslavie doit intervenir immédiatement et complètement. UN ومن اﻷساسي أيضا أن ترفع فورا وبالكامل جميع الجزاءات المفروضة ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحاديــة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus