Foster pourrait dire à la cour que tu y étais. | Open Subtitles | الآن، قد يقول فوستر المحكمة أن كنت هناك. |
"Ce que Anchor Beach signifie pour moi" de Jude Adams Foster. | Open Subtitles | ماذا تعنى مرساة الشاطئ لي؟ بواسطة جود أدمز فوستر |
Nous devons en savoir plus sur notre victime, Adel Foster. | Open Subtitles | يتوجب علينا معرفة المزيد عن ضحيتنا آديل فوستر |
Je sais que Foster a brisée certaines choses depuis 2 semaines. | Open Subtitles | اعرف ان فوستر قطع علاقاته بك منذ بضعة أسابيع |
je pensais que je devrais venir comme Milo Foster maintenant | Open Subtitles | ظننت اني ساكمل بقية حياتي باسم مايلو فوستر, |
Foster est dans une sorte de déni. Et le Dr. Palmer prend cela très mal. | Open Subtitles | الطبيب فوستر نوعا ما في حالة إنكار و الطبيب بالمر يتقبلها بصعوبة |
Le gars qui joue Kinvares. Il se connecte du Foster. Le navire sur lequel vous êtes. | Open Subtitles | الشاب الذي لعب بشخصية كانفارس دخل من كمبيوتر السفينة فوستر التي أنت عليها |
Anna Foster a fait une promenade en carrosse avec le maire et sa femme. | Open Subtitles | ابنه الرئيس انا فوستر اخذت جولة مع رئيس بلدية براغ وزوجته. |
L'architecte britannique Norman Foster vient de se voir confier la responsabilité de concevoir à Berlin le nouvel édifice du parlement pour une Allemagne unifiée. | UN | المهندس المعماري البريطاني نورمان فوستر ألقى على عاتقه مؤخرا مسؤولية وضع تصميم جديد لدار البرلمان في برلين من أجل المانيا الموحدة. |
Faculté d'éducation physique et sportive G.C.Foster | UN | كلية جي سي فوستر للتربية الرياضية والرياضة البدنية |
Comme John Foster Dulles l'a écrit avec une certaine prescience en 1950 : | UN | وكما ذكر جون فوستر دالاس في عام 1950، بصورة استشرافية إلى حد ما: |
Les 7,9 % restants se répartissaient entre les trois établissements suivants: G. C. Foster College of Physical Education and Sports, Moneague Teachers'College et College of Agriculture, Science and Education. | UN | أما النسبة المتبقية منهم البالغة 7.9 في المائة فكانوا موزعين على كلية جي. سي. فوستر للتربية البدنية والرياضة، ودار مونيغ للمعلمين، وكلية الزارعة والعلوم والتربية. |
Bref, mon ancien patron, le Principal Foster, a survécu à un safari en Afrique. | Open Subtitles | على أي حال، بلدي السابق رئيسه، فوستر الرئيسي، نجا من سفاري ديسي حقيقية في أفريقيا. |
Le Dr Foster a envoyé le rapport psychologique de Ferguson. | Open Subtitles | الطبيب فوستر أرسل المراجعة النفسية لفيرغسون |
Foster était dans l'équipe R D de l'équipement. | Open Subtitles | فوستر كان في فريق البحث والتطوير الخاص بالبدلة |
C'est Foster. Tu avais dit qu'il avait un alibi en béton. | Open Subtitles | إنه فوستر , ظننت أنك قلت بأن لديه حجة غياب مؤكدة |
Je peux expliquer comment Foster était à 2 endroits à la fois. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أفسر أيضا كيف كان هيو فوستر في مكانين في نفس الوقت |
Foster a piraté le système de surveillance, a remplacé les images de sa présence avec celles de la nuit du meurtre. | Open Subtitles | اخترق فوستر نظام مراقبة السينما ووضع لقطات له وهو يزور السينما |
A été prise devant le garage de ton père adoptif. | Open Subtitles | قد تم إلتقاطها أمام ساحتك بواسطة والدك من عائلة فوستر |
Parce que je viens d'être enlevé de ma famille d'accueil et placé en foyer. | Open Subtitles | لاننى قرارت الابتعاد عن عائلة فوستر و اذهب الى منزل اخر |
Stimulez, combien de billets vous question la semaine dernière ] | Open Subtitles | ((فوستر)) كم مخالفة حررت الأسبوع الماضي ؟ |
Et quand tu auras Frank, vois si Sara Pollard ou un de mes étudiants a rendu visite à Forster en prison. | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
Si on ne m'avait pas trouvé dans le champ, je plongeais dans le système d'adoption. | Open Subtitles | كلوي، لم لم يجدني أبواي في ذلك الحقل كان يمكن أن أكون أنا في نظام فوستر للعناية بالطفل |
Le Président de l'American Heart Association, le docteur V. Fuster, ayant récemment fait savoir qu'il serait disposé à mettre la communauté diplomatique de l'Organisation des Nations Unies au fait des problèmes que posent les troubles cardiaques et la tension, le Comité a décidé de l'inviter à faire un exposé à ce sujet. | UN | ومؤخرا، أعرب الدكتور ف. فوستر، رئيس الرابطة اﻷمريكية ﻷمراض القلب، عن استعداده للتحدث إلى أعضاء السلك الدبلوماسي باﻷمم المتحدة بشأن ما يتصل بأمراض القلب من مشاكل بدنية وإجهاد. وقررت اللجنة دعوة الدكتور فوستر لهذا الغرض. |