"فوق مناطق البقاع الغربي" - Traduction Arabe en Français

    • survolé la Bekaa occidentale
        
    • survolé la Bekaa ouest
        
    • survolé la Bekaa-Ouest
        
    • au-dessus de la Bekaa occidentale
        
    • au-dessus des régions de la Bekaa occidentale
        
    • au-dessus de la Bekaa-Ouest
        
    • survolé les régions de la Bekaa occidentale
        
    • survolé les régions de la Bekaa-Ouest
        
    — Entre 9 h 40 et 12 heures, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Mont-Liban et le sud à haute altitude et largué des engins thermiques. UN - بين الساعة ٤٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي - جبل لبنان والجنوب على علو شاهق ملقيا بالونات حرارية.
    L'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale, la région de Sour et celle de Tuffah. UN - حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق مناطق البقاع الغربي - صور وإقليم التفاح.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa occidentale, avant de repartir à 18 h 50 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 18:50 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa ouest et le Sud, avant de repartir à 23 h 20 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 23:20 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa-Ouest, avant de repartir à 23 h 40 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 23:40 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Naqoura, faisant route vers le nord. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa occidentale et du Liban-Sud, puis est reparti à 23 h 00 en survolant Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 00/23 من فوق رميش
    Quatre avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées en se dirigeant vers le nord jusqu'à la Bekaa occidentale, puis ont décrit des cercles au-dessus des régions de la Bekaa occidentale et du sud avant de repartir à 10 h 5 en survolant la mer au large d'Al-Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى البقاع الغربي ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa occidentale avant de repartir à midi au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 12:00 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa occidentale et le sud avant de repartir à 19 h 40 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 19:40 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. Il a survolé la Bekaa occidentale avant de repartir à 15 h 10 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 15:10 من فوق كفركلا.
    — Entre 9 heures et 12 h 30, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Mont-Liban, le nord et le sud à différentes altitudes et franchi le mur du son. UN - بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٣٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق البقاع الغربي - جبل لبنان الشمال والجنوب مخترقا جدار الصوت.
    — Entre 15 h 45 et 16 h 45, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale, le Sud et le Mont-Liban à différentes altitudes. À 16 h 30, ils ont lancé une attaque contre Wadi Bisri et tiré un missile air-sol. UN - بين الساعة ٤٥/١٥ و ٤٥/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق البقاع الغربي الجنوب وجبل لبنان حيث أغار الساعة ٣٠/١٦ على وادي يسري ملقيا صاروخ جو - أرض.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura et s'est dirigé vers le nord jusqu'à Jib Janin. Il a survolé la Bekaa occidentale, le sud du pays, Tripoli et Jbeil avant de repartir à 19 h 30 en survolant Alma al-Chaab. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى جب جنين وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب وطرابلس وجبيل ثم غادرت الساعة 30/19 من فوق علما الشعب
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa ouest, avant de repartir à 13 heures au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 13:00 من فوق الناقورة.
    10 h 40 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au large de Naqoura. Il a survolé la Bekaa ouest, avant de repartir à 20 heures au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 20:00 من فوق كفركلا.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus d'Alma el-Chaab. Il a survolé la Bekaa ouest et le Sud, avant de repartir à 21 h 20 au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 21:20 من فوق كفركلا.
    13 h 00 Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa-Ouest, avant de repartir à 15 h 15 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي ثم غادرت الساعة 15:15 من فوق رميش.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa-Ouest et le sud, avant de repartir à 18 h 15 au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 15/18 من فوق الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. Il a survolé la Bekaa-Ouest et le Sud, avant de repartir à 15 h 30 au-dessus d'Alma el-Chaab. 06 h 50 UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 30/15 من فوق علما الشعب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant en survolant Aalma ach-Chaab. Il a tournoyé au-dessus de la Bekaa occidentale et du Liban-Sud, puis est reparti à 8 h 05 en survolant Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرت عند الساعة 05/20 من فوق كفركلا
    :: Le même jour, entre 11 h 44 et 12 h 27, quatre avions de combat israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Rmeich puis décrivant des cercles au-dessus des régions de la Bekaa occidentale, du Chouf et du sud, avant de repartir en survolant Alma al-Chaab. UN :: بين الساعة 44/11 والساعة 27/12، خرقت الأجواء اللبنانية/4/ طائرات حربية إسرائيلية من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والشوف والجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    - Le même jour, entre 9 h 5 et 9 h 55, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus des fermes occupées de Chebaa, puis se sont dirigés vers le nord jusqu'à Beyrouth. Ils ont ensuite effectué un vol circulaire au-dessus de la Bekaa-Ouest et du sud, avant de partir en survolant Alma ach-Chaab. UN بين الساعة 05/09 والساعة 55/09، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان إسرائيليتان من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى بيروت، ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.
    Deux avions de combat de l'ennemi israélien ont violé l'espace aérien libanais au-dessus de Aïtaroun. Ils ont survolé les régions de la Bekaa occidentale et du sud avant de repartir à 10 h 45 au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق عيترون وحلقتا فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرتا الساعة 10:45 من فوق رميش
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais au-dessus de Naqoura et a survolé les régions de la Bekaa-Ouest et du sud avant de repartir à 17 h 5 en passant au-dessus de Naqoura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة وحلقت فوق مناطق البقاع الغربي والجنوب ثم غادرت الساعة 17:05 من فوق الناقورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus