— À 9 h 55, des avions militaires israéliens qui se dirigeaient du sud au nord ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٥/٩ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي متجها من الجنوب إلى الشمال. |
— Entre 6 h 20 et 11 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٢٠/٦ والساعة ٠٠/١١ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
— À 11 h 5, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale. | UN | - وفي الساعة ٠٥/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
— Entre 9 h 45 et 10 h 35, des avions militaires israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude pendant que des hélicoptères israéliens survolaient la colline d'Ahmadiya. | UN | - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٣٥/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي على علة شاهق، كما حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق تلة اﻷحمدية. |
Le 29 octobre 1996, à 11 h 45, l'aviation israélienne a survolé la région de la Bekaa occidentale. | UN | ٢٩/١٠/١٩٩٦ الساعة ٤٥/١١ حلق الطيران اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
— À 23 h 50, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
- Entre 22 h 45 et 22 h 55, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة 45/22 والساعة 55/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
- À 19 h 50, des chasseurs israéliens ont survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة 50/19 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة البقاع الغربي. |
- À 5 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale puis sont repartis en direction de la bande occupée. | UN | - الساعة 30/5 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي وغادر باتجاه الشريط المحتل. |
- À 19 h 40, des appareils de combat israéliens ont survolé la Bekaa occidentale. | UN | - الساعة 40/19 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
— À 16 h 45, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - الساعة ٥٤/٦١، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي على علو شاهق. |
À 10 h 30, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale. | UN | الساعة ٣٠/١٠ حلق الطيران الحربي الاسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي. |
À 11 h 35, l'aviation militaire israélienne a survolé la Bekaa occidentale en franchissant le mur du son. | UN | الساعة ٣٥/١١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
1er mars 1997 À 10 h 40, l'aviation militaire israélienne a survolé la Bekaa occidentale et en particulier les localités de Machghara, Aïn et-Tiné, Maïdoune, Zillâya et Qélia sans effectuer de raid. | UN | ١/٣/١٩٩٧ الساعة ٤٠/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي وخاصة فوق بلدات مشغرة - عين التينة - ميدون - زلايا وقليا من دون أن ينفذ أية غارات. |
— Entre 13 heures et 13 h 10, l'aviation israélienne a survolé la Bekaa occidentale à différentes altitudes, lancé une attaque en deux étapes contre les zones riveraines du Litani (à l'ouest des villes de Zillaya et Yohmor) et tiré quatre missiles air-sol. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٣ والساعة ١٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة البقاع الغربي حيث أغار على دفعتين على مجرى نهر الليطاني )غربي بلدتي زلايا ويحمر( ملقيا ٤ صواريخ جو - أرض. |
Français Page Le 5 août 1997 À 10 h 25, des appareils de l'armée de l'air israélienne ont survolé la région de la Bekaa occidentale et lancé, à 10 h 30, une attaque contre les communes de Labaya et Yahmar ainsi que les hauteurs de Chahba, bombardant également la vallée du Litani. | UN | ٥/٨/١٩٩٧ الساعة ٢٥/١٠ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة البقاع الغربي وفي الساعة ٣٠/١٠ أغار على خراج بلدتي لبايا ويحمر وتلة الشهباء، كما تعرض مجرى نهر الليطاني لقصف مدفعي إسرائيلي وتوقف القصف وتحليق الطيران في الساعة ٠٠/١٢ وأدت الغارات إلى استشهاد مواطنين وإصابة أربعة. |