Pour aller des clubs de Carson et Carson, à la Fox, et à ma propre émission, un Emmy, et de là au tapis rouge. | Open Subtitles | للانتقال من النوادي إلى كارسون وكارسون إلى فوكس وعرضي الخاص في النهار وجائزة الايمي وبعد ذلك على السجادة الحمراء |
Ici Fragile Fox un. Passez-moi le Q.G. de la division. | Open Subtitles | هنا مجموعه فوكس واحد اريد مركز قياده الفرقه |
Fox Mulder et Dana Scully, du FBI On peut vous parler? | Open Subtitles | اسمي فوكس مولدر. هذا دانا سكولي. نحن مع إف. |
Pendant pres de 40 ans, les 500 minutes de pellicule sont restées cachées... dans les sous-sols de la Twentieth Century Fox. | Open Subtitles | لمدة أربعة عقود هناك 500 دقيقة من شريط مصور غير مجهز وُضع في مخازن شركة فوكس السينمائية |
Il aime simplement ce qu'on a à l'intérieur, ce qui veut dire que toi et Jamies Foxx marquez un point. | Open Subtitles | يحب فقط ما لدينا في الداخل مما يعني أنت و جيمي فوكس لديكم وجهة نظر صحيحة. |
L'agent Scully m'a remis un dossier de la part de notre vieil ami, Fox Mulder, qui demande à être réintégré. | Open Subtitles | تطبيق قدّم لي هذا الصباح من قبل الوكيل سكولي نيابة عن صديقنا القديم، فوكس مولدر، للإرجاع. |
Ce n'est pas tout. Fox News vient de faire un sondage. | Open Subtitles | هذا ليس افضل جزء فوكس الاخباريه قامت بأستطلاع فورى |
Ultérieurement, les États-Unis d'Amérique ont présenté la candidature de M. John Fox. | UN | وفي مرحلة لاحقة رشحت الولايات المتحدة السيد جون فوكس. |
Par ailleurs, comme l'a signalé il y a quelques jours le Président Vicente Fox, du Mexique, | UN | وفي الوقت نفسه، وحسبما ذكر قبل بضعة أسابيع في هذه القاعة بالذات، الرئيس فنسنت فوكس رئيس المكسيك: |
Dans son allocution, le Président Fox a lancé un appel à la communauté internationale afin que celle-ci place au premier plan la lutte contre la pauvreté et l'exclusion. | UN | ودعا الرئيس فوكس المجتمع الدولي في ملاحظاته إلى منح الأولوية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
Dans sa déclaration, M. Fox a engagé la communauté internationale à lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale. | UN | ودعا الرئيس فوكس في خطابه المجتمع الدولي إلى مكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires, avec la mention suivante : | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
À cet égard, je félicite le Président Fox et le peuple mexicain des excellents efforts qu'ils ont déployés au début de l'année. | UN | وفي ذلك السياق، أشيد بالرئيس فوكس وشعب المكسيك على جهودهما الأصيلة التي بذلاها في وقت سابق من هذه السنة. |
Déclaration de Vicente Fox Quesada, Président du Mexique et Président de la Conférence internationale sur le financement du développement | UN | بيان فيسنته فوكس كيسادا، رئيس المكسيك ورئيس المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
1991 Prix des Fondations Claude Harris Leon et Percy Fox, décerné en 1991 pour ses travaux en faveur des relations intercommunautaires. | UN | الجوائز والأنشطة الفخرية 1991 جائزة مؤسسة كلود هاريس ليون ومؤسسة بيرسي فوكس للعلاقات المجتمعية عام 1991. |
La communauté arabe-américaine souhaite que la 20th Century Fox collabore avec elle pour éliminer ces stéréotypes négatifs. | UN | ويطلب اﻷمريكييون من أصل عربي من شركة فوكس للقرن العشرين أن تعمل معهم على القضاء على هذه اﻷفكار النمطية السلبية. |
C'est ce qui a amené le Président Fox à instaurer la Commission de mise en liberté conditionnelle. | UN | وقد أدى ذلك بالرئيس " فوكس " إلى وضع لجنة الإفراج عن السجناء موضع التطبيق. |
et S.E. M. Vicente Fox, Président des États-Unis du Mexique | UN | السيد فيزنتي فوكس رئيس الولايات المكسيكية المتحدة |
Tu es ce que Jamie Foxx et d'autres hommes de ma génération appellent un plan cul. | Open Subtitles | أنت ما جيمي فوكس و رجال آخرين من جيلي يدعونها ب"دعوة الغنيمة " |
Tu peux m'appeler Reynard le Renard, arnaqueur des fidèles, des coeurs purs, des plus stupides. | Open Subtitles | تستطيعين تعليمي مثل رينارد فوكس جماعة من المؤمنين نقاوة القلب أمر غبي جدا |
Focus Une interface a été créée pour transférer les postes approuvés des systèmes de ressources humaines de MSRP vers Focus. | UN | أُنشئت وصلة لنقل الوظائف المقررة من نُظم الموارد البشرية في نظام إدارة النظم والموارد والأشخاص إلى نظام فوكس. |
Je veux dire, elle m'a dit que nous célébrons Guy Fawkes Day demain. | Open Subtitles | أعني، قالت لي نحن نحتفل غدا غي فوكس يوم. |
RÉPUBLIQUE TCHÈQUE Représentant: M. Miroslav Fuchs | UN | الجمهورية التشيكية الممثل: السيد ميوروسلاف فوكس |
Fowkes pense que l'homme de Turner a fais quelques dégâts. | Open Subtitles | (فوكس) يظن أن رجل (تيرنر) قام بتخريب هناك. |
Ma femme maîtrisait les arts martiaux et la Hyéne l'a tuée. | Open Subtitles | زوجتي كَانتْ خبيرة فنون الدفاع الذاتي. جايد فوكس قَتلتْها. |
Le gouvernement a répondu que Brian Douglas avait eu un comportement violent lors de son arrestation et avait dû être maîtrisé pendant le trajet vers le commissariat de Vauxhall. | UN | وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول. |
M. Fuks (Argentine) (parle en espagnol) : C'est avec plaisir que ma délégation participe à cette séance de l'Assemblée générale pour célébrer le dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires. | UN | السيد فوكس (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): إنه لمن دواعي سرور وفد بلدي أن يشارك في جلسة الجمعية العامة هذه للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين. |