M. Francesco Paolo Fulci, Mme Marilia Sardenberg et Mme Amina Hamza El Guindi n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانشيسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ والسيدة أمينة حمزة الجندي من حضور الدورة بأكملها. |
Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de M. Fulci. | UN | وقد شارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء باستثناء السيد فولتشي. |
Dans ce contexte, nous profitons de l'occasion pour saluer une fois de plus l'action de l'Ambassadeur Paolo Fulci en faveur de la revitalisation du Conseil économique et social. | UN | وفي هذا السياق نغتنم هذه الفرصة للترحيب مجددا بمبادرة السفير باولو فولتشي ﻹعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de M. Francesco Paolo Fulci. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي. |
M. Fulci a également participé à la cinquante—quatrième session de l'Assemblée générale. | UN | كما شارك السيد فولتشي في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة. |
M. Francesco Paolo Fulci et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
M. Francesco Paolo FULCI* Italie | UN | السيد فرانتشسكو باولو فولتشي** |
M. Francesco Paolo Fulci Italie | UN | السيد فرانشيسكو باولو فولتشي إيطاليا |
M. Otunnu remercie enfin M. Fulci pour le lien qu'il lui permet d'établir avec le Comité des droits de l'enfant, notamment pour ce qui est des enfants vivant dans des pays touchés par les conflits. | UN | وأخيرا، وجه شكره للسيد فولتشي على الروابط التي استطاع إقامتها مع لجنة حقوق الطفل، وخاصة في حالة اﻷطفال الذين يعيشون في بلدان متأثرة بنزاعات. |
M. Francesco Paolo Fulci, Mme Nafsiah Mboi, Mme Lisbeth Palme et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة نفسية مبوي والسيدة ليزبث بالمه والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de M. Francesco Paolo Fulci, de Mme Marilia Sardenberg et de M. Ghassan Salim Rabah. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ، والسيد غسان سالم رباح. |
M. Francesco Paolo Fulci, Mme Elisabeth Tigerstedt—Tãhtelã et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة اليزابيث تيغيرستيد - تاهتيلا والسيدة ماريليا ساردنبرغ من حضور الدورة بأكملها. |
M. Francesco Paolo Fulci, Mme Esther Margaret Queen Mokhuane, M. G. Rabah et Mme Amina Hamza El Guindi n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة إستر مارغريت كوين مكهواني والسيد غسان سالم رباح والسيدة أمينة حمزة الجندي من حضور الدورة بأكملها. |
Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de Mme Amina Hamza El Guindi, de M. Francesco Paolo Fulci et de Mme Marilia Sardenberg. | UN | وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيدة أمينة حمزة الجندي والسيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ. |
296. M. Fulci a participé à plusieurs réunions de l'ONU où il a préconisé la promotion et la protection des droits de l'enfant. | UN | 296- وشارك السيد فولتشي في عدد من اجتماعات الأمم المتحدة حيث دعا إلى تعزيز وحماية حقوق الطفل. |
M. Francesco Paolo Fulci, Mlle Sandra Prunella Mason, Mme Nafsiah Mboi, Mme Esther Margaret Queenie Mokhuane, Mme Awa N'Deye Ouedraogo, M. Ghassan Salim Rabah et Mme Marilia Sardenberg n'ont pas pu assister à la totalité de la session. | UN | ولم يتمكن السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ساندرا برونيلا ماسون، والسيدة نفيسة مبوي، والسيدة استر مارغريت كوين موكهواني، والسيدة أوا نديي أودرأوغو، والسيد غسان سالم رباح. |
À l'exception de M. Francesco Paolo Fulci, de Mme Esther Margaret Queenie Mokhuane et de M. Ghassan Salim Rabah, tous les membres du Comité y ont participé. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني، والسيد غسان سالم رباح. |
À l'exception de M. Francesco Paolo Fulci, de Mme Esther Margaret Queenie Mokhuane et de M. Ghassan Salim Rabah, tous les membres du Comité y ont participé. | UN | وشارك في الفريق العامل جميع اﻷعضاء، باستثناء السيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة إستر مارغريت كوين موكهواني، والسيد غسان سالم رباح. |
M. Francesco Paolo Fulci Italie | UN | السيد فرانشيسكو باولو فولتشي ايطاليا |
S.E. M. Theo-Ben Gurirab, Président de l’Assemblée générale, et S.E. M. Francesco Paolo Fulci, Représentant permanent de l’Italie et Président du Conseil économique et social, prononceront des allocutions. | UN | وسيأخذ الكلمة في المنتدى سعادة الدكتور ثيو بن غوريراب، رئيس الجمعية العامة وسعادة السيد فرنسيسكو باولو فولتشي الممثل الدائم ﻹيطاليا لدى اﻷمم المتحدة، ورئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |