Fulgence Kayishema Charles Ryandikayo | UN | فولجونس كاييشيما شارل ريانديكايو |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Le 22 février 2012, une section de la Chambre de première instance, composée des juges Khan (Présidente), Joensen et Kam, a accueilli la requête du Procureur visant à renvoyer l'affaire de l'accusé fugitif Fulgence Kayishema devant les juridictions du Rwanda afin d'y être jugée. | UN | 28 - في 22 شباط/فبراير 2012، وافقت دائرة إحالة تتألف من القاضية خان، رئيسة، والقاضيين يونسن وكام، على طلب المدعي العام إحالة قضية المتهم الهارب فولجونس كاييشيما إلى رواندا لمحاكمته. |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Fulgence Kayishema | UN | فولجونس كاييشيما |
Actuellement, le Mécanisme reste compétent pour juger trois de ces accusés : Félicien Kabuga, Augustin Bizimana et Protais Mpiranya. (Les affaires concernant les six autres fugitifs ont été transférées aux autorités rwandaises : Fulgence Kayishema, Charles Sikubwabo, Ladislas Ntaganzwa, Aloys Ndimbati, Charles Ryandikayo et Phénéas Munyarugarama.) | UN | وفي الوقت الراهن، ستحتفظ الآلية بالاختصاص القضائي بالنسبة لثلاثة من هؤلاء المتهمين، وهم فيليسيان كابوغا وأوغستين بيزيمانا وبروتييس مبيرانيا. (وأحيلت إلى رواندا قضايا ستة متهمين هاربين هم: فولجونس كاييشيما وشارل سيكوبوابو ولاديسلاس نتاغانزوا وألويس نديمباتي وتشارلز ريانديكايو وفينياس مونياروغاراما). |